特朗普称要么在美国生产,要么支付关税
Trump: make products in US or pay tariffs
唐纳德·特朗普周四表示,企业应在美国建厂,否则就要为进口到美国的产品支付关税。
Donald Trump said Thursday that companies should set up shop in the US, or else pay tariffs to import products into the country.
他在瑞士达沃斯世界经济论坛上远程发言,向企业承诺“地球上任何国家的最低税率”。
Speaking remotely at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, he promised companies “the lowest taxes of any nation on Earth.”
Kallanish(开阑商务信息咨询)获悉,他在直播中说:“我们正在大幅降低税率,甚至比特朗普最初的减税政策还要低。”2017年,特朗普政府将企业税率从35%降至21%。
“We’re bringing them down very substantially, even from the original Trump tax cuts,” he said in a livestream monitored by Kallanish. In 2017, the Trump administration slashed the corporate tax rate from 35% to 21%.
他补充说:“但是,如果你不在美国生产产品(这是你的特权),那么很简单,你将不得不支付关税,虽然数额不同,但关税将把数千亿美元甚至数万亿美元直接纳入我们的国库,以加强我们的经济和偿还债务。”
“But if you don’t make your product in America, which is your prerogative, then very simply, you will have to pay a tariff, differing amounts, but a tariff which will direct hundreds of billions of dollars, and even trillions of dollars into our treasury to strengthen our economy and pay down debt,” he adds.
根据政府估算,延长特朗普在2017年实施的减税政策将在2026年至2035年间耗资4.2万亿美元。关税不足以弥补这一损失,据非营利机构税收基金会计算,从2025年到2034年,10%的普遍关税将筹集2万亿美元,20%的普遍关税将筹集3.3万亿美元。
Extending the tax cuts that Trump enforced in 2017 would cost $4.2 trillion between 2026 and 2035, according to government estimates. Tariffs would not be enough to cover it, as the nonprofit Tax Foundation calculates that a 10% universal tariff would raise $2 trillion and a 20% universal tariff would raise $3.3 trillion from 2025 through 2034.
2018年,美国国会预算办公室估计,2017年的减税政策将在十年内耗资1.9万亿美元。然而,这一结果因新冠病毒疫情的影响而有所偏差。
In 2018, the Congressional Budget Office estimated that the 2017 tax cuts would cost $1.9 trillion over ten years. However, the results have been skewed by the effects of the Covid-19 pandemic.
本周早些时候,特朗普表示,OpenAI、甲骨文和软银联手创建了一家名为Stargate的新合资企业,向美国的人工智能基础设施投资5,000亿美元。沙特阿拉伯也在考虑向该国投资6,000亿美元,但目前尚不清楚将涵盖哪些类型的项目。
Earlier in the week, Trump said that OpenAI, Oracle and SoftBank teamed up to create a new joint venture, called Stargate, and invest $500 billion in AI infrastructure in the US. Saudi Arabia is also considering a $600 billion investment into the country, although it is not clear what type of projects will be covered.
点击下方图片了解更多详情
Kallanish 网站
日报 周报 月报 会议
定制报告
广告虚位以待
欢迎咨询微信: Kallanish