东 流 少 年 同 学 录(英文版)
◎老屋张忠辑录//◎ Compiled by Zhang Zhong from the Old House
少年同学,群小无猜,既往岁月,难以释怀。一个校友的名字就是一段怀旧的岁月,散居四海的老同学,需要来自少小心灵的慰藉,几十个心灵就是几十个知己;把记得的名字拢在一起,就是联络情感方式的一种尝试,尝试成功,它就会成为维系社会关系的亲密纽带。近五十年过去,我们两鬓苍苍,渐渐步入花甲,一不留神,就悄悄地老了!我们频频回首,返朴归真,一颗童心未泯。凝视身边一个个再熟悉不过的姓氏名号,记忆的阀门重重打开,少时美妙的时光,一幕幕从脑海掠过,十年风雨读书声,声声从肺腑深处奔涌而来……在这里,我们将四十年前乃至五十年前的岁月重新拾起,借以怀念早逝的同学,他们永远活在我们心里。
“恰同学少年,风华正茂”。当2008年初春的步伐撵上1958年的明媚阳光之时,我们正在东流县东门城墙口的城关小学门外,听大哥大姐们朗诵“小猫钓鱼”,唱“宝贝—美丽的哈瓦那”之歌,听“大公鸡和小花猫、小花狗帮助老公公拔超级大萝卜”的故事。如今,我们居家过日子,平凡的生活也是福。健康!平安!和谐!快乐!祝福你,老同学!愿一纸同学录化着一团亲和力,连着你、我、他!让我们在同一片蓝天下,与家人共享天伦。
Records of Classmates in Dongliu (English Version)
◎ Compiled by Zhang Zhong from the Old House
Classmates in our youth were innocent and carefree. The past years are hard to let go. The name of an alumnus represents a nostalgic period. Old classmates scattered all over the world need the comfort from our childhood hearts. Dozens of hearts mean dozens of bosom friends. Gathering the remembered names together is an attempt at a way to connect our emotions. If this attempt succeeds, it will become an intimate bond for maintaining social relations. Nearly fifty years have passed. Our temples have turned grey and we are gradually approaching our sixties. Before we know it, we have quietly grown old! We often look back, returning to simplicity and retaining our childlike innocence. Gazing at the familiar surnames and given names around us, the floodgates of memory open wide. The wonderful times in our youth flit across our minds one after another. The sound of reading in the wind and rain for ten years surges up from the depths of our hearts... Here, we pick up the years forty or even fifty years ago, so as to cherish the memory of classmates who passed away early. They will live in our hearts forever.
“Just like when we were classmates in our youth, full of vigor and vitality.” When the pace of early spring in 2008 caught up with the bright sunshine in 1958, we were outside the Chengguan Primary School at the entrance of the east gate city wall in Dongliu County, listening to our elder brothers and sisters reciting “The Kitten Goes Fishing” and singing the song “Baby—Beautiful Havana”, and listening to the story of “The Big Rooster, the Little Cat and the Little Dog Helping the Old Grandpa Pull Out the Super Big Radish”. Now, we live our daily lives at home. An ordinary life is also a kind of happiness. Health! Peace! Harmony! Happiness! Bless you, old classmates! May this record of classmates turn into a cluster of affinity, connecting you, me and him! Let us share the happiness of family life with our families under the same blue sky.
《东 流 少 年 同 学 录》(约1959年—1970年●东流城关双塔)
邱秀兰(任一、二年级班长)
倪金丽 徐 萍 金来娣(金红兵) 王文才 程立银 邹金喜 李国莲 程冬霞 周荣华 周德忠 汤小女 汤花子(汤永勤) 安春生 靳小萍 袁大水 沈时强(沈时翔) 常见美 唐戴喜 童孝学 蒋兰花 胡佐琴 任根伢 胡丽艳 郑生理 徐瑞生 刘银长 严满红 金清燕 颜满霞 颜桂霞 金秀清 安九林 魏大生 张万苟(狗) 安慕青 段玲玉 陈国元 郎三宝 刁奇(雕奇) 雕玉菊(刁玉菊) 汪世美 焦爱英 金可贵 何宝贵 孙大水 陈根银(庚寅) 朱和容(莹) 郭桂芳 陶应全 汪益杰 田自来 赵敬新 章国民 佘建生(马建生) 章四和 郭建宇 徐宏喜 李国奇 马小壮 马永文 毛志强 沈时顺 魏治贵 李复生 苏永乐 朝阳(朝阳佬) 王能和 查胜利 程绳平(章绳平) 周彩霞 金月霞 金志成 陈毛伢 陈小娥 赵火青 聂文相 谢美霞 张连保 张保庆 程根华 陈志奇 鲍根银 金冬发 黄书年 杨根林 胡元英 韩家建 王金宝 周安泰 安新波 章 义 周美玉 傅国民 傅国平 孙大胜 魏安乐 陈慕主 韩兆元 章金全 谢福全 赵家建 郑传根 汪广林 朱腊荣 雷金龙 (芮金龙)
邹忠桃(张 忠/老 屋/得烟楼/老屋张忠/老屋出邹)
"Records of Classmates in Dongliu" (Around 1959 - 1970 ● Twin Towers in Dongliu Chengguan)
Qiu Xiulan (Class Monitor in Grade One or Two)
Ni Jinli, Xu Ping, Jin Laidi (Jin Hongbing), Wang Wencai, Cheng Liyin, Zou Jinxi, Li Guolian, Cheng Dongxia, Zhou Ronghua, Zhou Dezhong, Tang Xiaonü, Tang Huazi (Tang Yongqin), An Chunsheng, Jin Xiaoping, Yuan Dashui, Shen Shiqiang (Shen Shixiang), Chang Jianmei, Tang Daixi, Tong Xiaoxue, Jiang Lanhua, Hu Zuoqin, Ren Genya, Hu Liyan, Zheng Shengli, Xu Ruisheng, Liu Yinchang, Yan Manhong, Jin Qingyan, Yan Manxia, Yan Guixia, Jin Xiuqing, An Jiulin, Wei Dasheng, Zhang Wangou (Dog), An Muqing, Duan Lingyu, Chen Guoyuan, Lang Sanbao, Diao Qi (Diao Qi), Diao Yuju (Diao Yuju), Wang Shimei, Jiao Aiying, Jin Kegui, He Baogui, Sun Dashui, Chen Genyin (Gengyin), Zhu Herong (Ying), Guo Guifang, Tao Yingquan, Wang Yijie, Tian Zilai, Zhao Jingxin, Zhang Guomin, She Jiansheng (Ma Jiansheng), Zhang Sihe, Guo Jianyu, Xu Hongxi, Li Guoqi, Ma Xiaozhuang, Ma Yongwen, Mao Zhiqiang, Shen Shishun, Wei Zhigui, Li Fusheng, Su Yongle, Zhaoyang (Zhaoyang Lao), Wang Nenghe, Zha Shengli, Cheng Shengping (Zhang Shengping), Zhou Caixia, Jin Yuexia, Jin Zhicheng, Chen Maoya, Chen Xiao'e, Zhao Huoqing, Nie Wenxiang, Xie Meixia, Zhang Lianbao, Zhang Baoqing, Cheng Genhua, Chen Zhiqi, Bao Genyin, Jin Dongfa, Huang Shunian, Yang Genlin, Hu Yuanying, Han Jiajian, Wang Jinbao, Zhou Antai, An Xinbo, Zhang Yi, Zhou Meiyu, Fu Guomin, Fu Guoping, Sun Dasheng, Wei Anle, Chen Mu Zhu, Han Zhaoyuan, Zhang Jinquan, Xie Fuquan, Zhao Jiajian, Zheng Chuangen, Wang Guanglin, Zhu Larong, Lei Jinlong (Rui Jinlong)
Zou Zhongtao (Zhang Zhong / Old House / Deyan Building / Zhang Zhong from the Old House / Zou from the Old House)
截止2007年之前,亡故的同学:┃程 静①┃方照兰②┃刘立春③┃徐瑞林④┃周池生⑤┃李(吴)淑秀⑥┃【①③⑤⑥三男一女四位同学分别患白血病、肺结核、脑萎缩等顽疾过早撒手人寰;②方照兰女同学医专毕业后不久,在合肥遭遇车祸深度昏迷几成植物人不幸亡故;④东流城关双塔小学302班男生徐瑞林在北门湖游泳意外溺水身亡】
说明:以上同学多是1966届和1967届东流小学毕业生,他们经历了“停课闹革命、复课闹革命”两次风波,部分同学就此辍学,成为无业社会青年。其中,1966届的同学还读了“七年级”,他们于1968年一同升学到“新东中”,成为“文革”后的第一代即1970届初中毕业生,然后是升学(二年制高中)、家庭成份“高”的陆续下放、吃商品粮的回城(东流镇“五七”蔬菜大队)、农业户口的各自回乡、选择继续读高中的是毕业后集体下放、参军、招工、招干、返城、被推荐上工农兵大学;少数发奋者参加了“文革”结束后的第一、第二次高考……
记忆中的师长: 雷龙全 周 礼 杨顺友 辛老师 郭老师 黄老师 产斯苟 汪若桃 汪“啊”老师 郭友生 章国栋 沙兆康 鲁天喜 袁福堂 凌双发 梁怡然 马渝生 章筱悦 吴文淑 贺耀东 柳校长 方校长 周 斌以及少先队大队长琚雪多……
2007年岁末,老屋根据几位少时同学回忆,重录于安庆槐荫树下,复校订于池州杏花村
2025.1.11翻译成英语
Before 2007, the classmates who passed away: ┃Cheng Jing①┃Fang Zhaolan②┃Liu Lichun③┃Xu Ruilin④┃Zhou Chisheng⑤┃Li (Wu) Shuxiu⑥┃ [Among the four classmates ①③⑤⑥ (three males and one female), they passed away prematurely due to intractable diseases such as leukemia, tuberculosis, and brain atrophy respectively; ② Female classmate Fang Zhaolan fell into a deep coma and almost became a vegetative state after a car accident in Hefei not long after graduating from a medical school and unfortunately passed away; ④ Xu Ruilin, a boy from Class 302 of Twin Towers Primary School in Dongliu Chengguan, drowned accidentally while swimming in Beimen Lake.]
Note: Most of the above classmates were graduates of Dongliu Primary School in 1966 and 1967. They experienced two disturbances of "suspending classes to make revolution" and "resuming classes to make revolution". Some classmates dropped out of school as a result and became unemployed young people in society. Among them, the classmates of the 1966 class also attended "Grade Seven". They were admitted to "New Dongzhong" together in 1968 and became the first generation of junior high school graduates after the "Cultural Revolution", that is, the class of 1970. Then, they went on to further studies (two-year high school). Those with "high" family backgrounds were successively sent down to the countryside. Those who ate commodity grain returned to the city (the "May 7th" Vegetable Brigade in Dongliu Town). Those with agricultural household registrations went back to their respective hometowns. Those who chose to continue studying in high school were sent down to the countryside collectively after graduation, joined the army, were recruited as workers, cadres, returned to the city, and were recommended to universities of workers, peasants and soldiers. A few hardworking ones took part in the first and second college entrance examinations after the end of the "Cultural Revolution".
The teachers in memory: Lei Longquan, Zhou Li, Yang Shunyou, Teacher Xin, Teacher Guo, Teacher Huang, Chan Sigou, Wang Ruotao, Teacher Wang "Ah", Guo Yousheng, Zhang Guodong, Sha Zhaokang, Lu Tianxi, Yuan Futang, Ling Shuangfa, Liang Yiran, Ma Yusheng, Zhang Xiaoyue, Wu Wenshu, He Yaodong, Principal Liu, Principal Fang, Zhou Bin and the Young Pioneers' brigade captain Ju Xueduo...
At the end of 2007, based on the memories of several classmates in their youth, the Old House re-recorded it under the Ash Tree in Anqing and revised it again in Xinghua Village, Chizhou.
January 11, 2025