新书速递(限时优惠) | 《基于语料库的应用翻译研究》(外语学科核心话题前沿研究文库)

学术   2024-10-13 21:31   北京  

近年来,应用翻译研究在多个方面呈现出新的变化。研究领域的不断拓宽使得应用翻译研究更加多元化和复杂化。随着语料库技术的不断发展和完善,语料库作为重要的研究工具与方法,为应用翻译研究提供了广阔的研究空间,越来越多的学者开始将语料库运用到应用翻译研究中,语料库规模的不断扩大和质量的不断提高为应用翻译研究提供了更为丰富和准确的数据支持,使得研究结果更加科学、客观和精准。


《基于语料库的应用翻译研究》乃是对应用翻译理论实践与语料库前沿研究方法深度融合可能性的一次深入且全面的学术探究。它不仅是一种方法论层面的创新尝试,更是对全球化背景下多元翻译实践领域的深刻洞察和理论建构。本书力求通过语料库这一强有力的实证工具,揭示并解读各类应用翻译实践中语言转换的复杂性,以此推动应用翻译学科建设的深化与发展,同时也为提升我国在全球化环境下的跨文化沟通能力和话语影响力提供有力的理论支撑和实践参考。

作者:戴光荣

ISBN:978-7-5213-5630-4

出版时间:2024年8月

定价:99.90元


内容简介

全书共八章。第一章概述了应用翻译研究的概念、现状、本质属性与基本范畴,介绍了语料库路径在应用翻译研究中的作用。第二至七章探讨了语料库在多个翻译领域中的应用,包括法律翻译研究、财经翻译研究、新闻翻译研究、政务翻译研究、科技翻译研究、双语词典编纂研究,展示了语料库方法在提升翻译质量和研究深度方面的重要作用。第八章总结了应用翻译研究的新变化,并展望了应用翻译研究的未来发展方向。


目录概览

左右滑动查看完整目录


作者简介

戴光荣,博士、广东外语外贸大学高级翻译学院教授、博士生导师、博士后合作导师,原福建工程学院(现福建理工大学)人文学院院长、省新世纪优秀人才。主持国家社科基金项目2项、省部级项目数项,参与国家社科基金重大、一般项目、教育部规划项目数项。已在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外语界》、The Journal of Specialised TranslationCorpus Linguistics and Linguistic Theory等SSCI、A&HCI、CSSCI及其他核心期刊发表论文60多篇。出版中英文专著《译文源语透过效应研究》及Hybridity in Translated Chinese: A Corpus Analytical Framework等多部,主编《翻译技术实践教程》《实用国际商务翻译教程》等教材及工具书多部,完成译著多种。获多项省部级奖项,创建高质量双语平行语料库多种(涵盖文学、法律、商务、新闻、管理、技术等领域)。创建中国科学网实名制博客“语料库翻译研究与认知”【http://blog.sciencenet.cn/u/carldy】。


研究方向:语料库翻译学、语料库语言学、应用翻译研究、翻译话语研究、机器翻译人机互动与自然语言处理。


样章前瞻

左右滑动查看完整样章


编辑推荐

基于语料库的应用翻译研究逐渐形成了跨学科的研究范式,融合了语言学、计算机科学、认知科学等多个学科的知识和方法,推动了应用翻译研究的深入发展。本书通过对国内外相关领域的文献进行系统的梳理和评价,旨在揭示这些领域的研究现状和发展趋势,希望能够引来更多学者关注这些领域,进而提升研究的深度和广度。


本书还将深入探讨如何运用语料库技术来优化这些领域的翻译研究与实践,拓宽研究的视角,提高翻译的质量和效率,为社会提供更为准确、高效的信息服务


本书基于语料库的应用翻译研究的探讨,将为后续的研究提供重要的参考和借鉴,推动应用翻译研究和语料库技术的发展,同时也为提升翻译实践的质量和效率提供理论支持和实践指导


本书兼具学术性和应用性,力求通过语料库这一强有力的实证工具,揭示并解读各类应用翻译实践中语言转换的复杂性,推动应用翻译学科建设的深化与发展,适合翻译研究和语料库语言学等领域的硕士/博士研究生、教师及研究者参考。


扫码查看更多样章


购书方式(10月30日前限时优惠75折)


“外语学科核心话题前沿研究文库”介绍

随着中国特色社会主义进入新时代,国家对外开放、信息技术发展、语言产业繁荣与教育领域改革等对我国外语教育发展和外语学科建设产生了深远影响,也有力推动了我国外语学术出版事业的发展。为梳理学科发展脉络,展现前沿研究成果,外语教学与研究出版社汇聚国内外语学界各相关领域专家学者,精心策划了“外语学科核心话题前沿研究文库”。


“文库”各册围绕外语学科重要研究领域某一核心话题,深入探讨该话题在国内外的研究脉络,梳理主要概念、理论与方法,并展望未来研究趋势。“文库”具有学术性、体系性、前沿性和引领性,既有全面的宏观视野,又有深入、细致的分析,能够为外语学科及其他相关学科的研究生、教师及研究者提供有益参考,也能够为我国外语学科研究的创新发展与成果传播作出积极贡献。

Key Topics更多书目

翻译学核心话题系列丛书

新书速递 | 《国外翻译理论发展研究》 王东风 编著

新书速递 | 《译学方法论研究》 蓝红军 著

新书速递 | 《翻译认知过程研究》 谭业升 著

新书速递 | 《翻译测试与评估研究》 杨志红 著

新书速递 | 《西方翻译史学研究》 谭载喜 著

新书速递 | 《中华典籍外译研究》 范祥涛 著

新书速递 | 《中文小说英译研究》 王颖冲 著

新书速递 | 《翻译史研究方法》 黄焰结 著

新书速递 | 《语料库翻译学理论研究》 黄立波 著

新书速递 | 《双语语料库的研制与应用》 秦洪武 著

新书速递 | 《基于语料库的文学翻译研究》 胡开宝 李翼 著

新书速递 | 《语料库文体统计学方法与应用》 胡显耀 著

新书速递 | 《基于语料库的翻译和语言接触研究》 庞双子 著

新书速递 | 《口译理论研究》 王斌华 著

新书速递 | 《语料库口译研究》 张威 著

新书速递|《翻译能力研究》赵秋荣 葛晓华 著

新书速递 | 《翻译技术研究》 王华树 著


语言学核心话题系列丛书

新书速递 | 《词汇化与语法化理论及其运用》 张秀松 编著

新书速递 | 《语义解释的生成词库理论及其运用》 李强 袁毓林 著

新书速递 | 《语言的深度计算理论与技术应用》 王璐璐 袁毓林 著

新书速递 | 《分布形态理论研究》 刘馨茜 著

新书速递 |《名词性短语的生成语法研究》 龚锐 著

新书速递 | 《词汇语义学》 王文斌 邬菊艳 著

新书速递 | 《元音研究》 胡方 著

新书速递 | 《隐喻与转喻研究》 张炜炜 著

新书速递 | 《构式语法研究》 牛保义 李香玲 申少帅 著

新书速递 | 《批评认知语言学》 张辉 张天伟 著

新书速递 | 《英汉功能句法对比研究》 何伟等 著

新书速递 | 《论英汉的时空性差异》 王文斌 著

新书速递 | 《英汉认知语义对比研究》 刘正光 著

新书速递 | 《英汉词汇对比研究》 邵斌 著

新书速递 | 《英汉音系对比研究》 张吉生 著

新书速递 | 《英汉语音对比研究》 许希明 著

新书速递 | 《句法制图理论研究》 司富珍 著


应用语言学核心话题系列丛书

新书速递 | 《二语词汇习得研究》 张萍 著

新书速递 | 《语言迁移研究》 蔡金亭 著

新书速递 | 《二语学习同伴互动研究》 徐锦芬 著

新书速递 | 《二语的外显学习和内隐学习》 陈亚平 著

新书速递 | 《社会语言学视角下的共同体》 董洁 左茹嫣 贺蕾 沈秀 邹小英 杨端端 著

新书速递 | 《社会语言学视角下的言语交际》 肖琳 著

新书速递 | 《口译加工研究》 董燕萍 陈小聪 著

新书速递 | 《句子加工研究》 吴芙芸 著

新书速递 | 《语料库与话语研究》 许家金 著

新书速递 | 《语料库与学术英语研究》 姜峰 著

新书速递 | 《语料库与双语对比研究》 秦洪武 孔蕾 著

新书速递 | 《体裁与二语写作研究》 邓鹂鸣 肖亮 著

新书速递 | 《外语教师学习》 康艳 著


外国文学研究核心话题系列丛书

新书速递 | 《改写》 陈红薇 著

新书速递 | 《战争文学》 胡亚敏 著

新书速递 | 《文化唯物主义》 赵国新 袁方 著

新书速递 | 《民族》 孙红卫 著

新书速递 | 《空间》 陈丽 著

新书速递 | 《身体》 张金凤 著

新书速递 | 《性别》 刘岩等 著

新书速递 | 《男性气质》 隋红升 著

新书速递 | 《生态女性主义》 韦清琦 李家銮 著

新书速递 | 《田园诗》 陈红 张姗姗 鲁顺 著

新书速递 | 《作者》 刁克利 著

新书速递 | 《伦理》 杨国静 著

新书速递 | 《书写》 王涛 著

新书速递 | 《成长小说》 沈宏芬 著

新书速递 | 《现代性》 宋文 著

新书速递 | 《后现代主义小说》 陈世丹 著


跨文化研究核心话题丛书

新书速递 | 《跨文化能力研究》 戴晓东 著

新书速递 | 《跨文化外语教学研究》 孙有中 廖鸿婧 郑萱 秦硕谦 著


更多内容

敬请关注

同名视频号

外研社官方旗舰店

@外研社外语学术科研

外研社外语学术科研
iResearch外语学术科研网是面向外语教师的大型外语类学术科研支持网站,提供专业、实际、有效的科研支持与便捷的“一站式”服务。包括学术动态、科研指导、文献推荐、科研工具和科研问答等核心板块。
 最新文章