10月8日,满载161名旅客的MF831航班从厦门高崎机场起飞,前往卡塔尔首都多哈。这是厦门空港口岸今年来第10000架次往返“一带一路”共建国家的航班。
On October 8, flight MF831, carrying 161 passengers, took off from Xiamen Gaoqi International Airport en route to Doha, the capital of Qatar. This marked the 10,000th flight this year between Xiamen Airport and Belt and Road Initiative (BRI) partner countries.
资料图 图片来源:厦航国旅
马来西亚有很多福建老乡,每年我们都要结伴回国,厦门机场的航班多、通关快、效率高,回家的感觉真好。
10月8日,搭乘MF8706航班从马来西亚槟城回国的旅客张女士在通关结束后说。
当前厦门空港共开通往返新加坡、马来西亚、越南等10个 “一带一路”共建国家的直航客运航线13条,往返 “一带一路”共建国家的直航货运航线3条,前三季度厦门空港往返 “一带一路”共建国家航班9806架次,相关进出境人员150.88万人次,同比分别增长73.91%、83.5%。
图片来源:厦门高崎国际机场
据悉,厦门海关运用先期机检、CT机智能审图等设备,提升高峰时段海关监管效能及进出境旅客通关效率。在货运方面,随着越来越多福建商品通过“一带一路”共建国家货运航线出海,厦门海关在厦门空港口岸货运现场实行“全天候通关”模式,并探索对进出“一带一路”共建国家货物全链条的“智慧监管”和电子化监管,持续降低通关成本,提升通关效率。
Xiamen Customs has enhanced customs clearance efficiency during peak periods by utilizing advanced equipment such as pre-arrival machine inspections and intelligent CT scanning. On the cargo side, as more Fujian products are shipped via BRI cargo routes, Xiamen Customs has implemented a 24/7 clearance model for freight at Xiamen Airport and is exploring "smart supervision" and electronic monitoring for cargo traveling to and from BRI countries. These efforts continue to reduce customs costs and improve clearance efficiency.
货运全天候通关模式构建了高效的空中黄金通道,助力厦门空港吸引优势资源集聚,发展临空经济,进一步提升城市竞争力。
来源:投资厦门、厦门日报