全球视野 专业护航——聚焦盈科(深圳)律所涉外律师人才

企业   2024-11-14 18:12   广东  



盈科(深圳)律所

涉外律师人才库

Yingke (Shenzhen) Law Firm’s Foreign-related Lawyer Talent Pool





.

盈科(深圳)律所涉外律师简介

.

Introduction to Foreign-related Lawyers



刘孝斌律师

· “深圳市涉外法治人才库”首批入库专家

· 第五批深圳市涉外律师领军人才库律师

· 第五批广东省涉外律师先锋人才库律师

one of the first batch of experts in the "Shenzhen Foreign-Related Legal Talent Pool"

Fifth Batch of Shenzhen Leading International Lawyer;

Fifth Batch of Guangdong Foreign-related Lawyers Pioneer Talent Pool.







Y

I

N

G

K

E


  L

A

W

Y

E

R



Brief Bio 

刘孝斌


Yingke Lawyer


Practice Field 

/ 执业领域简介

国际贸易和跨境电商

International trade and cross border e-commerce



从国际贸易创业者到国际贸易律师

刘孝斌律师曾任高校教师、市政府公务员,并拥有12年的外贸创业经验2018年转型加入盈科以来,作为司南国际贸易律师团队的核心成员,利用自身丰富的实务经验和特长,一直聚焦国际贸易和跨境电商等涉外法律服务领域,成功办理了大量涉外案件,同时也是十多家大型国企及上市公司的常年涉外法律顾问刘孝斌律师曾受邀在深圳律协、深圳大学、广西商务厅“无讼”学院、盈科国际律师学院及多家大型国企授课。刘孝斌律师擅长外贸领域的法律顾问、合规体系建设及争议解决等法律服务。

刘孝斌律师是深圳市涉外法治人才库”首批入库专家,并先后获评深圳市“涉外律师领军人才”、广东省“涉外律师先锋人才”、盈科全国“优秀涉外律师”、盈科深圳“十佳律师”深圳律协专业委员会优秀委员深圳律协电子商务专业委员会“卓越贡献奖”等,并获聘成为深圳市前海国际商事调解中心及深圳市福田区河套国际商事调解中心调解员等。



From international trade entrepreneur to international trade lawyer

Alex Lau, having had been a former college teacher, civil servant and an entrepreneur for international trade for 12 years respectively, joined Yingke in 2018 being a core member of the Sinan International Trade Lawyers team. Alex utilize his rich practical experience and expertise to focus on foreign-related legal services such as international trade and cross-border e-commerce. Alex has successfully handled a large number of foreign-related cases and now serves as the legal counsel for more than ten large state-owned enterprises and listed companies. Alex has been invited to give lectures at Shenzhen Law Association, Shenzhen University, Guangxi Department of Commerce, Itslaw College, Yingke International Law School, and many large state-owned enterprises. Alex excels in legal consulting, law compliance, and dispute resolution in the field of international trade.

Alex is one of the first batch of experts in the "Shenzhen Foreign-Related Legal Talent Pool", and has also been awarded the "Leading international Lawyer "in Shenzhen, "Pioneer international Lawyers " in Guangdong Province, "Excellent international Lawyer" in Yingke Law firm, "Top Ten Lawyers" in Yingke Shenzhen office, Excellent Member of the Professional Committee of Shenzhen Lawyers Association, and "Outstanding Contribution Award" in the E-commerce Professional Committee of Shenzhen Lawyers Association,etc. Alex has also been appointed as a mediator at Qianhai International Commercial Mediation Center in Shenzhen and Hetao International Commercial Mediation Center in Futian District, Shenzhen,etc.



//////////////










随着经济全球化的不断深入,涉外法律服务已成为法律行业不可或缺的重要分支。北京市盈科(深圳)律师事务所作为法律服务领域的规模大所,深知涉外法律服务的重要性,并致力于为全球客户提供专业、高效的法律解决方案。


In light of the ongoing advancements in economic globalization, foreign-related legal services have emerged as a critical and indispensable segment of the legal industry. As a leading law firm, Beijing Yingke (Shenzhen) Law Firm fully appreciates the significance of these services and is dedicated to delivering expert and effective legal solutions to a global clientele.


盈科(深圳)律所特别设立了涉外法律事务中心,下分四个专业事务部门,分别为跨境争议解决法律事务部、跨境电商与国际贸易法律事务部、跨境金融与投资法律事务部和东南亚法律事务部。


As such, Yingke (Shenzhen) has established a specialized Foreign-related Legal Affairs Center, encompassing four distinct departments: Cross-border Dispute Resolution, Cross-border E-commerce and International Trade, Cross-border Finance and Investment, and Southeast Asia Legal Affairs.


同时,盈科(深圳)律所的其他法律事务中心,也有专门的涉外业务团队,可以提供跨境投资并购、知识产权、国际贸易、跨境合规、跨境民商事诉讼及仲裁等方面的法律服务。


Moreover, other legal affairs centers within Yingke (Shenzhen) are equipped with dedicated foreign-related teams, providing comprehensive legal services in areas such as cross-border mergers and acquisitions, intellectual property rights, international trade, cross-border compliance, and civil and commercial litigation and arbitration.






盈科涉外荣誉

Honors for Yingke Foreigh-related Legal Affairs



盈科(深圳)律所入库“第五批广东省涉外律师事务所库”;荣获“深圳市首批涉外法治人才实训中心”授牌,目前共有31名律师入选涉外人才库:


• 国家涉外律师人才库:1人入选;

• 广东省涉外律师人才库:包括领军人才2人、新锐人才9人、先锋人才6人;

• 深圳市涉外律师人才库:领军人才5人、新锐人才19人;

• 盈科首届百名优秀涉外律师:12人。



Yingke (Shenzhen) has been honored with inclusion in the “Fifth Batch of Guangdong Province Foreign-related Law Firm Database” and has received recognition as one of “Shenzhen’s First Batch of Foreign-related Legal Talent Training Centers.” Currently, 31 attorneys have been designated as part of the foreign-related talent pool:


• National Foreign-related Lawyer Talent Pool: 1 representative

• Guangdong Province Foreign-related Lawyer Talent Pool: 2 leading figures, 9 emerging talents, and 6 pioneering professionals

• Shenzhen Foreign-related Lawyer Talent Pool: 5 leading figures and 19 emerging talents

• Yingke’s Inaugural 100 Outstanding Foreign-related Lawyers: 12 distinguished individuals















汇聚专业人才

探索国际法律服务新领域

盈科深圳诚邀涉外法律服务精英加盟,利用盈科国际的资源优势践行“全球视野 本土智慧"的理念,共同探索国际法律服务的新领域,亦全力拓展涉外法律服务渠道,建设“盈科全球一小时法律服务生态圈”。





Yingke Shenzhen would like to extend an invitation to elite professionals in the realm of foreign-related legal services to join our talent pool, harnessing the advantages of Yingke International’s resources to realize the ethos of “Global Vision, Local Wisdom.” Together, we seek to explore new horizons in international legal services while diligently expanding foreign-related service channels and constructing a “Yingke Global One-Hour Legal Service Ecosystem.”








· 相关阅读 ·
盈科深圳诚邀涉外法律服务精英加盟

誠摯邀請粵港澳大灣區律師加入盈科深圳

爱工作 更爱生活丨寻找共鸣的你


盈科深圳律师事务所
品牌宣传、经验分享、法律咨询
 最新文章