韩国空难的致命原因曝光,细思极恐!

教育   2024-12-30 11:55   浙江  

侃哥的第 2333次原创
韩国最近也是多事之秋。就在昨天,韩国发生了一起特别严重的空难事故,181名成员中179人丧生。年终岁末发生这样的事故,令人扼腕。

其实这不应该算“空难”,而是“陆难”,因为灾难是发生在飞机着陆之后,究竟是什么原因造成的?我们来看一段 AP 的报道,说得很清楚了:
1)A jetliner skidded off a runway, slammed into a concrete fence and burst into flames Sunday in South Korea after its landing gear apparently failed to deploy. 
这句话可以分成两段来理解,以“after”为界:
前半部分描述了飞机一系列失事的过程,首先是 skid off a runway(滑出跑道),再是 slammed into a concrete fence(一头撞向混凝土围墙),最后是 burst into flames(爆炸成一团火焰)
后半部分是 after 引导的是时间状语从句,字面意思是“在…之后”,实际上算是交代了飞机失事的原因:its landing gear apparently failed to deploy(它的起落架显然未能部署),也就是起落架出故障不能放下,这就造成飞机腹部贴地滑行、失速,最终撞毁。
landing gear(起落架)又叫 undercarriage,用于起飞降落滑行时支撑飞机并用于地面滑行的重要装置。尤其在降落时,起落架显得特别重要。
我想起前不久看了一部电影,刘德华主演的《危机航线》,飞机起落架出问题,地面派了两辆卡车充当起落架才得以让飞机平稳降落。
2)All but two of the 181 people aboard were killed in one of the country’s worst aviation disasters, officials said.
“All but two of the 181 people aboard were killed”,这句话效率特别高,既交代了遇难人数,也交代了获救人数,表示“181人中除了2人全部遇难”,注意 but 是介词,表示“除了”,同时也给这次空难定了性:one of the country’s worst aviation disasters(韩国最严重的航空灾难之一)。
虽然前面说“landing gear failed to deploy”(起落架未能放下)是这起灾难的原因,但什么造成了起落架失灵尚在调查之中,有人说是鸟类撞击,也有人说是飞行员失误。
目前核心的猜测还是集中在飞行员的失误上,如果是鸟类的撞击,客机的电子液压系统在无法工作的情况下,起落架可以手动放下,而且仅仅在重力作用下就可以放好。或许是机组人员训练不够,不知道紧急情况下如何应对。
另外还想说两点:
1.看到网上一些人说还好飞机上面没有中国人…这种心理不免有些阴暗了,这些逝去的生命是无辜的,不管有没有中国人韩国人还是其他国家的人。
2.前面提到两名幸存的机组成员是在机尾获救的,这证明坐在机尾的生存率会的确会更高。所以以后坐飞机的时候,大家知道怎么选座位了吧?虽然坐在飞机后部不大舒服。
愿逝者安息,也愿所有人平安。
(PS: 关于韩国空难的外刊短文将收录在2025侃哥外刊随身听第一课,对国际新闻和时事热点感兴趣的同学,可以报名参与哦,全年250期内容即将开始。↓)
侃哥2025跨年专场直播
↓↓

【超值福利】

侃哥给新学员的福利来啦!9.9 元就能拿下我的侃哥外刊尝鲜课,一共 5 节课
带你初窥外刊世界的精彩,领略不一样的英语学习视角。
学完之后如果觉得不错,找助教还能领取 20 元优惠券用于返购外刊课哦~
老学员们注意啦,这是专门为新学员准备的体验课,请勿拍,课程内容会有重复



【仅需9.9 限新用户购买 老学员勿拍



✔️侃哥外刊尝鲜课

扫码即可购买

👇👇👇




侃英语
趣味英语讲解,人文通识科普。
 最新文章