英语中很多由动词ing 构成的形容词,表示一种发散的、放射性的特征,翻译为"使人……令人觉得……",而其-ed形式表示一种内在的、吸收性的特征,翻译为"感觉……"。比如:
worried 担忧的 worrying 令人担忧的
moved 感动的 moving 令人感动的
disappointed 失望的 disappointing 令人失望的
但也有很多形容词的这种外扬性特征,并不是通过ing 形式体现的,尤其应该引起重视。比如:
pleased 高兴的 pleasant 令人高兴的
stressed 感到压力的 stressful 给人压力的
delighted 高兴的 delightful 令人高兴的
ashamed 羞耻的 shameful 令人羞耻的
satisfied 满意的 satisfactory令人满意的
scared害怕的 scary令人害怕的
impressed 留有印象的 impressive令人印象深刻的
educated 受过教育的 educative令人受教育的
infected 受到感染的 infectious 令人感染的
attracted被吸引的 attractive 吸引人的
admirable 令人钦佩的
honorable 令人钦佩的
addictive令人上瘾的
instructive 令人受教益的
inspirational 令人鼓舞的
horrible 令人害怕的
respectable 令人尊敬的
suspicious 令人怀疑的
motivative令人有动机的
当然,并不是这些词的ing形式不能使用。比如satisfying, scaring, horrifying, inspiring 等等也常常用来表示"令人觉得……",但学生往往只知道ing形式,而不知这些"特殊"的形式。殊不知,这些形式使用的频率还相当高,甚至有些词只能用这种形式,而其ing形式往往只能用作动词。
高三的这个时候,应该是课本知识的巅峰时刻,只知其一不知其二可不行。让我们一起学习更多吧!
您还有哪些词可以补充吗?