Gain more experiences and insights
热爱与挑战并存
Nicole Szklarczyk老师本科毕业于加拿大西安大略大学国王学院分院获得英语文学荣誉毕业生,硕士毕业于加拿大皇后大学,获得英语文学硕士学位。
在Sister Sophie以ELA G3-8、ELG G3-6和Primary and Middle school tutoring的教学为主。
她专精于19世纪文学, 20世纪短篇小说, Victorian Literature, Historical & Realism Fiction, Jane Austen,The Strange Case, Mr. Hyde, The Great Gatsby, Maus,The Catcher in the Rye等文学作品。
01.
适应与成长
「从容面对变化,掌握适应与求助的力量」
Q:“Hello Nicole!新婚快乐,很荣幸能与您分享这份喜悦。随着您进入人生的新阶段,是否有任何特别想和我们分享的感悟?”
Nicole:“Honestly, I don’t feel like my thoughts has changed too much. It's mainly about accepting my new identity and stepping into the next stage of life with my husband, living well together.”
“我觉得我的心态没有太大的变化,主要就是在于去接受我新的身份,并且和我的丈夫一起进入下一个人生阶段好好生活。”
Q:“您怎么做能做到面对重大的改变,依然保持良好心态的呢?有没有什么可以分享给我们的?”
Nicole: “Everything we've been going through with the engagement and the the marriage so far, with the wedding planning, and then with the wedding itself. And then, everything has calmed down. I feel like some key things for any period of your life where you're experiencing that kind of change is adaptability, being able to adapt to the situation, even if it's just a small situation. Having an open mind towards everything and accepting it. Then I feel like it will make any changes and challenges in your life easier to navigate.
The second is getting mutual support from people around you. When you encounter challenges, whether big or small, like those you might face during studies, don’t hesitate to get support. For example, during the process of preparing for my wedding, I was stressed, and my family supported me, my friends supported me, and Sister Sophie provided support in balancing professional and personal life. So don’t be afraid to ask for support. You’ll find that it helps you better face and handle the difficulties or challenges you encounter.”
“我们经历了订婚、结婚以及婚礼筹备过程中的一切,然后是婚礼本身。现在一切都平静下来了。我觉得,在生活的任何阶段中,面对这种变化时,有几件关键的事情非常重要。首先是适应性——能够适应当下的情况,即使是很小的变化。对一切持开放的态度并接受它,这样会让你更容易应对生活中的变化和挑战。
另外就是和周围的人相互支持,当你遇到挑战,小到学习过程中遇到的挑战,都不要犹豫去寻求支持。比如我在筹备婚礼过程中心理压力很大,我的家人给了我支持,我的朋友陪伴我,Sister Sophie也在平衡工作和生活上给我提供了很大的帮助。所以大胆寻求帮助,你会发现你可以更好地去面对并且处理遇到的困难或是挑战。”
Q:“以您现在的经历和心境,有什么建议给学生的吗?”
Nicole: “I know that entering a new stage, especially when faced with big changes, like entering from high school to university or from being a student to getting a job, can be scary and stressful because you’re facing a completely new environment and a new role. I usually tell myself: "Even though everything feels scary and overwhelming right now, I just need to jump into this new environment and do what I need to do." Once you get used to doing these things, you'll feel comfortable again.”
“我知道进入一个新的阶段,尤其是面临身份的转变,比如从中学到大学或者从学生到工作,会有些恐惧和紧张,因为你面对的是全新的环境,全新的身份。我通常会告诉自己:‘虽然现在一切都令我很害怕很担忧,但我只需要积极大胆地去投入这个新环境,去做我需要做的事情就好了。’当你习惯了去做这些事情,你就会重新觉得舒适。”
02.
热忱与责任
「从适应到创新,探索每位学生的独特学习之路」
Q: “您在Sister Sophie已经任教了四五年,这期间一定接触了很多学生,也经历从不适应到适应的过程。您对在Sister Sophie学校当老师这段经历有什么感受呢?”
Nicole:“I've really enjoyed my teaching experience at Sister Sophie. It's usually one-on-one or small group of students. This allows me to get to know my students better. They often bring unique perspectives to the classroom based on their personal lives, which I find fascinating. Since students are at different ages and developmental stages, the smaller class sizes or individual lessons help me guide them more effectively. Like I mentioned before, I can adapt my teaching to different students based on their learning progress and life stages, finding the best approach that works for them.”
“我很享受在Sister Sophie教学的经历。这里和大班教室不一样,通常是一对一的课程,有的时候是小班课。这样的模式让我能够更好了解我的学生。他们常常会在课堂中给我带来一些独特的视角,这些来源于他们的生活,我认为是一件特别有趣的事情。因为不同的学生处在不同的年龄成长阶段,私教课或小班课的规模能帮助我更好指导学生,像之前说的,我可以适应不同的学生,根据他们的学习状态,处在的人生或是学习阶段,去找到更适合他们的教学方式。”
Q:“面对不同的学生,您是会使用不同的教学方法吗?可以举一些简单的例子吗?”
Nicole:“Yes, from an age perspective, my youngest student is around Grade 3, and my oldest is about Grade 7-8. The ability of children to absorb learning content varies with age, so I adjust my teaching approach according to their progress. Additionally, there are individual differences among students, which is why I enjoy Sister Sophie's small group and private lessons—it allows me to understand students more fully and comprehensively. For example, some students prefer reading and writing, while others excel in processing visual information. These differences lead me to adjust my teaching methods accordingly.”
“是的,从年龄来说,我最小的学生大概G3,最大的学生大概G7-8,不同年龄的孩子对于学习内容的接受度是不一样的,我会根据他们的学习进度来调整我的教学模式。另外,学生之间都有个体差异,这也是我喜欢Sister Sophie小班课和私教课的原因,我可以更好更全面的了解学生。比如有的学生更喜欢读书写作,有的学生更擅长处理图片信息,这些都会让我去调整不同的教学方式。”
Q:“虽然您描述得很轻松,但在这个过程中一定面临很大的挑战。我觉得只有由衷的热爱学生才能做到。是什么驱动着您成为一名老师的,您一直都喜欢教学吗?”
Nicole:“ Yes, I’ve always enjoyed teaching. When I was in university, I started as a teaching assistant for writing courses, and I also provided guidance and tutoring at the university’s writing center. Students would usually come to the writing center for help with assignments or essays. I would often brainstorm with them to inspire their writing ideas or help them refine their sentences.”
“是的,我一直很喜欢教学。我还在大学的时候就开始做写作课的TA,并且我也在学校的writing centre给学生提供指导和辅导。学生一般会来writing centre寻求一些assignment或者essay上的指导,我通常会和他们一起brain storm,启发他们对于写作的一些想法,或是帮他们修改语句。”
Q:“感谢您从个人经历分享到教学经历,这对于Sister Sophie也具有很大的启发和意义,最后可以请您为刚开学的学生们带来一段寄语吗?”
All the best wishes for your new school year! Embrace the opportunity to learn and grow, and remember that every challenge is a step toward achieving your goals. Let's make this year one of success together!
祝你们在新学年一切顺利!抓住机会学习和成长,记住每一个挑战都是迈向实现目标的一步。让我们一起迎接成功的一年吧!
往期阅读:
点击关注微信公众号
K12英语教育核心