— 1 —
是美国盛产的一种红玫瑰(Rose),又称美国红蔷薇,美国月月红。
英文中Rose一词,囊括了玫瑰、月季和蔷薇三种。如今市面上我们熟知的“玫瑰”,其实都属于月季的品种,而American Beauty便其中的代表之一。
看到“China rose”,是不是又望文生义了呢?不要认为“China rose”就是中国的玫瑰哦。China rose 表示“月季”,月季被称为花中皇后。
The China rose blooms in May.
月季在五月开花。
【3】Morning Glory
“早晨的荣光” 其实是牵牛花
牵牛花的学名是Ipomoea,因为牵牛花清晨开放的特性,仿佛阳光下的号角吹响起新一天的荣耀之歌。因此与晨曦一同绽放的牵牛花被称作Morning Glory
【4】Baby’s Breath
“婴儿的呼吸” 其实是满天星
满天星学名 Gypsophila,由于自身淡雅的甜香味,好似婴儿的呼吸般轻柔,因此被人们称为Baby's Breath
— 2 —
原声重现
— 3 —
重点跟读
In essence, the journey of life
人生这一程
is an endless series of ups and downs.
本就是走不尽的起起伏伏
🥇【学员暖心分享】
亲爱的同学们:
参考获奖名单:辉说英语“我的誓言·演讲大赛”获奖名单公布!
🔻点卡片【关注】公众号,分享最实用的英语知识!