【晨读】American beauty 不一定是“美国美女”!

教育   2024-08-27 06:02   北京  
🔻 点击下方“高兴辉”,【关注】公众号
今天是陪你晨读的第793天


 1 

兴辉老师碎碎念


“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。

英语中有些专有名词或普通名词,与形容词等构成了固定搭配,已失去其本意, 这种时候千万不可望文生义而照字面意思理解!

比如你要是把American beauty当成“美国美女”,那就要闹大误会了

和我一起来学学这个词是什么意思吧👇👇


【1】American Beauty

是美国盛产的一种红玫瑰(Rose),又称美国红蔷薇美国月月红


英文中Rose一词,囊括了玫瑰、月季和蔷薇三种。如今市面上我们熟知的“玫瑰”,其实都属于月季的品种,而American Beauty便其中的代表之一。



【2】China rose

看到“China rose”,是不是又望文生义了呢?不要认为“China rose”就是中国的玫瑰哦。China rose 表示“月季”,月季被称为花中皇后。


🌰例句:

The China rose blooms in May.

月季在五月开花。


【3】Morning Glory

早晨的荣光” 其实是牵牛花

牵牛花的学名是Ipomoea,因为牵牛花清晨开放的特性,仿佛阳光下的号角吹响起新一天的荣耀之歌。因此与晨曦一同绽放的牵牛花被称作Morning Glory



【4】Baby’s Breath

婴儿的呼吸” 其实是满天星

满天星学名 Gypsophila,由于自身淡雅的甜香味,好似婴儿的呼吸般轻柔,因此被人们称为Baby's Breath


你学会了吗?接下来我们一起开始今日的英语晨读吧!


 2 

原声重现

 3 

重点跟读

In essence, the journey of life

人生这一程

is an endless series of ups and downs.

本就是走不尽的起起伏伏

🥇【学员暖心分享】

真正掌握后才能感受英语在生活中带来的收获和便利,期待下一个暖心分享集锦中的你!

参考获奖名单:辉说英语“我的誓言·演讲大赛”获奖名单公布!





 

🔻点卡片【关注】公众号,分享最实用的英语知识!



点分享
点收藏
点在看
点点

高兴辉
辉说英语创始人
 最新文章