作为埃及阿拉曼新城项目机电部的中阿翻译,玉琼拥有HSKK中级以及HSK5级证书,能够精准翻译涵盖图纸、施工方案、设备说明书及技术报告等复杂机电技术文件,为团队中的埃员工提供口译支持。工作之余,她还代表公司积极参加2024“汉语桥”全球外国人汉语大会等活动。
谈及与中文结缘的契机,玉琼分享道:“在选择大学专业时,我最初倾向于美术专业,但在最后关头,仿佛是命运的安排,我突然改变了主意,选择了中文专业。也正是这一决定,让我爱上中国文化,希望与中国朋友无障碍地交流,建立深厚友谊。如今,我已在一家中国公司找到了归属感,我的愿望也正在实现。”
11日,论坛在“海上丝绸之路”的重要支点——海南拉开帷幕。“时间虽短,但与世界各国青年共处的这段经历,却让我真切地感受到‘中阿命运共同体’如何具像化展现。”论坛期间,玉琼与各国青年一起在文昌航天超算中心、厦门集美新城体验馆、高科技产业园区等前沿科技展厅体悟科技发展、领略创新风采;在泉州海外交通史博物馆——古代海上丝绸之路起点,感受辉煌历史、追溯文明足迹。
此外,玉琼还参与“中阿青年发展论坛”“全球南方青年领军者研讨会”和“中阿青年思想者圆桌会”,与各国青年一齐同绘美好愿景、共促交流互鉴。
“在上海的中阿青年思想者圆桌会中,‘人工智能时代:青年价值观重塑’的研讨环节令我印象深刻,”玉琼回忆道,“中阿专家学者们的讨论让我意识到人工智能正在深刻改变全球青年群体的生活方式,我也期待我们能够在人工智能时代为中阿未来的共同发展提供更多可能性。”
海内存知己,天涯若比邻。“尽管来自不同的国家和地区,但我认为,青年们对于和平、发展、合作、共赢的追求是相通的。”这份跨越国界的友谊与共识,也将激励玉琼在未来的工作道路上,继续为增进为加速构建中阿命运共同体、共建“一带一路”贡献青年力量。
素材来源:北非公司
推荐阅读↘