6.27 Sator Duo in concerto 意大利萨托尔小提琴吉他二重奏音乐会

文摘   2024-06-24 16:54   荷兰  


L'Istituto Italiano di Cultura di Pechino è lieto di presentare il concerto del Sator Duo, formato dal chitarrista Francesco Di Giandomenico e violinista Paolo Castellani.

L'evento si terrà il 27 giugno alle ore 19:00 presso la nostra sala.

意大利驻华使馆文化中心高兴地宣布,将于2024年6月27日19时在我们的文化中心举办萨托尔小提琴吉他二重奏音乐会,由意大利吉他演奏家Francesco Di Giandomenico和小提琴家Paolo Castellani演出。





向上滑动阅览 Scroll to read


Sator Duo 意大利萨托尔小提琴吉他二重奏

Vincitore di molteplici concorsi (tra cui Concorso Internazionale “Le Note Sinfonie”, Concorso Nazionale “Riviera Etrusca”, Concorso Internazionale “Luigi Vitti”), SatorDuo ha tenuto concerti in Italia, Europa, Cina e Stati Uniti, collaborando con importanti Istituzioni quali la Roosvelt University di Chicago, l’Ambasciata dell’Uruguay presso la Santa Sede, l’IILAMS (Istituto Italo Ibero Latino Americano) di Roma, St. Mary Le Bow di Londra, l’Università di Tsinghua di Pechino, l’Università della Tuscia di Viterbo, l’Ambasciata dell’Uruguay in Italia, St. John’s Waterloo di Londra, l’Ambasciata di Cuba in Italia, Fermi Lab di Chicago, Cedac Sardegna, ecc.

Compositori come Robert Hutmacher, Francesco Colasanto, Danilo Guarino, Antonio Rossi e Fernando Sulpizi hanno scritto opere dedicate al Duo che sono state registrate e pubblicate da Prendinota Edizioni Musicali e Discografiche, Hyperprism, Cdg-Next, Nota Records e Chiesa Nuova.

Con l’etichetta “Nota Records” SatorDuo ha pubblicato nel 2015  il cd “SatorTango” (dedicato al tango tradizionale e al tango nuevo di Astor Piazzolla), nel 2017 il cd “Un Dia De Fiesta” (contenente prime esecuzioni di brani scritti appositamente per il Duo da P. Castellani, R. Hutmacher, D. Di Bonaventura, D. Guarino e F. Colasanto) e nel 2018 il cd “10th Anniversay” (in occasione del decennale di attività).

Recentemente, SatorDuo ha collaborato con WU Promotion, una delle più importanti agenzie cinese di concerti, che rappresenta musicisti come Wiener Philharmoniker, Lucerne Festival Orchestra con Riccardo Chailly e Misha Maisky, e “Price, Rubin & Partners”, prestigiosa agenzia americana di management artistico, insieme a musicisti del calibro di Angel Romero, Salvatore Accordo e Lalo Schifrin.

意大利萨托尔小提琴吉他二重奏(SatorDuo)由小提琴家Paolo Castellani和吉他手Francesco Di Giandomenico组成,专注于当代西班牙和南美音乐。作曲家F. Sulpizi, R. Hutmacher、 F. Rossi, D. Guarino和D. Di Bonaventura专门为他们创作音乐作品,并已录制了6张cd,由CDG-Next, Hyerprism和Prendi Nota ed. Musicali发行。

自2010年首次亮相以来,这对组合已在意大利、欧洲其他地区和美国等多个国家和地区举办了多场音乐会。萨托尔凭借其“活力、激情和精湛的技艺”(ILAMS,伊比利亚-拉丁美洲音乐协会,英国)赢得了评论家和公众的一致好评,被国际公认为“当今意大利最令人激动的双人组合之一”(芝加哥意大利文化研究所)。

2015年,萨托尔二重奏在芝加哥、伦敦、罗马和威尼斯等世界主要城市演出,宣传他们的新专辑《SatorTango》,并在美国作曲家罗伯特·胡特马赫(Robert Hutmacher)的吉他、小提琴和弦乐团的《 Creation Pleasures 》中进行了全球首演。

 

 

Francesco Giandomenico 弗朗西斯科·迪·詹多梅尼科

Chitarra 吉他

Formatosi con Claudio e Leonardo De Angelis, si è perfezionato a San Juan de Puerto Rico (USA) con il compositore Ernesto Cordero (candidato al Grammy Awards nel 2012), che lo ha definito “…chitarrista che si distingue per la sua raffinata sensibilità musicale…”. E’ laureato, con il massimo dei voti, in Chitarra, Discipline Musicali, Didattica Strumentale, Repertorio per Chitarra e Orchestra e Scienze Politiche ed Economiche. Ha seguito corsi di perfezionamento con nomi di riferimento del panorama chitarristico internazionale come Leo Brouwer, Johannes Moller, Roland Dyens, Eduardo Fernandez, Ivan Rijos Guzman, Juan Sorroche, Wolfgang Lendle, Neil Smith e Helmut Jasbar.

Ha tenuto concerti in Europa, Stati Uniti, Cina, Caraibi e Sud America, invitato da istituzioni quali la Roosvelt University di Chicago, l’Ambasciata dell’Uruguay presso la Santa Sede, l’IILAMS (Istituto Italo Ibero Latino Americano) di Roma, St. Mary Le Bow di Londra, l’Università di Tsinghua di Pechino, l’Università della Tuscia di Viterbo, l’Ambasciata dell’Uruguay in Italia, St. John’s Waterloo di Londra, l’Ambasciata di Cuba in Italia, Fermi Lab di Chicago, Cedac Sardegna, ecc. Compositori come E. Cordero, F. Bolli, R. Hutmacher, F. Colasanto, D. Guarino, A. Rossi e F. Sulpizi hanno scritto opere a lui dedicate, che sono state registrate per Prendinota Edizioni Musicali e Discografiche, Hyperprism, Cdg-Next, Nota Records e Chiesa Nuova.

Nel corso degli anni si è interessato alla Musica Elettronica e ha formato un duo con il compositore Angelo Benedetti realizzando performance per chitarra e Live Electronics per istituzioni come il Conservatore “B. Marcello” di Venezia, il Conservatorio di S. Cecilia in Roma, l’Accademia di Belle Arti “P. Vannucci” di Perugia, gli Amici della Musica di Venezia.

Insieme al violinista Paolo Castellani forma SatorDuo, apprezzato internazionalmente “…per l’energia, la carica emotiva e il virtuosismo…” (Ibero Latin American Music Society, Londra) e riconosciuto come “…uno dei più entusiasmanti Duo oggi in Italia…” (Istituto Italiano di Cultura di Chicago, USA). E’ autore di musiche per chitarra pubblicate da Guitar City Publications, all’interno della collana curata personalmente dal chitarrista svedese Johannes Moller, icona contemporanea della chitarra.

作为吉他手、作曲家和乐器教授,弗朗西斯科·迪·詹多梅尼科( Francesco Giandomenico)有着创作迷人音乐的天赋。目前,他在莫诺波利音乐学院教授室内乐。

他的合奏作品(所有吉他学生都可以获得)填补了当代吉他曲目中急需的空白。弗朗西斯科的作品色彩和纹理丰富,旋律优美,富有创新性,无论是初学者还是专业吉他手,都同样引人入胜。

弗朗西斯科最初是一名吉他手,但很快,他不同寻常的创造力就被当时的教授埃内斯托·科德罗激发了,他被鼓励从事作曲。弗朗西斯科是一位成功且备受追捧的表演艺术家,他在欧洲、美国、中国、南美和加勒比群岛举办了音乐会,首演了Cordero、Sorroche、Benedetti、Magrino、Hutmacher和Castellani的作品,其中一些是献给他的。他自己的作品发表在国家期刊(Studi和Documentazioni)和国际期刊(Soundboard,美国吉他基金会的官方杂志)上。

师从吉他手莱昂纳多和克劳迪奥·德·安吉利斯,以优异成绩毕业于吉他、音乐学科(吉他专业)、吉他和管弦乐队教学器乐和曲目。然后,他在波多黎各圣胡安(美国)与作曲家埃内斯托·科尔德罗(Ernesto Cordero)一起训练,后者将这首Meditación作品献给了他。在他的职业生涯中,他也有机会与最著名的国际吉他手学习,如Leo Brouwer, Eduardo Fernandez, Wolfgang Lendl, Carlos Barbosa Lima, Juan Sorroche, Ivan Rijos, Roland Dyens, Helmut Jasbar, Hugo Geller和Neil Smith。


Palo Castellani 保罗·卡斯泰拉尼

Violino 小提琴

Si è laureato in violino nel 1992, ha conseguito la Laurea di secondo livello in Discipline Musicali con indirizzo Interpretativo – Compositivo – laurea specialistica in Violino, ottenendo il massimo dei voti e lode. Tra i suoi docenti Alfredo Fiorentini, Massimo Marin, Enrico Gatti e Paolo Franceschini.Ha prevalentemente dedicato la sua carriera alla musica da camera che, in diverse formazioni, lo ha portato ad esibirsi in tutto il mondo e per alcune tra le più importanti Stagioni Musicali Nazionali ed Internazionali. In qualità di “Primo Violino” dell’orchestra da camera “I solisti di Perugia” si è esibito ed ha inciso numerosi CD con alcuni tra i più grandi musicisti del panorama musicale internazionale. Nel corso degli anni si è reso autore di numerosi brani originali, trascrizioni per quartetto, quintetto, orchestra d’archi, coro a 4 voci, violino e chitarra e opere di carattere didattico come 100 Dettati ritmico melodici e un saggio su Le Quattro stagioni di Antonio Vivaldi- storia analisi e spiegazione dei testi, tutti regolarmente pubblicati per la casa Editrice “Edizioni Anteo”. E’ Docente di Teoria, ritmica e percezione musicale presso il Conservatorio “F. Morlacchi” di Perugia

保罗·卡斯泰拉尼(Palo Castellani)曾就读于佩鲁贾音乐学院并获得小提琴专业文凭,2006年11月以优异成绩毕业于音乐专业(小提琴专业)。他的老师包括:阿尔弗雷多·费奥伦蒂尼、马西莫·马林、恩里科·加蒂和保罗·弗朗切斯基尼。他的职业生涯主要致力于室内乐,他曾在世界各地演出,并在一些最重要的国内和国际音乐季演出。作为佩鲁贾独奏家室内乐团( I Solisti di Perugia)的“第一小提琴手”,他与国际舞台上一些最伟大的音乐家一起演出并录制了许多CD。他还创作了几首原创作品,为弦乐四重奏、五重奏、管弦乐队、四声合唱、小提琴和吉他进行了转录,并创作了“100首旋律和节奏听写”的教学作品,以及由出版商Edizioni Antaeus编辑的一篇关于“安东尼奥·维瓦尔第的四季——文本的历史分析和解释”的文章。目前他是贝内文托音乐学院的音乐理论教授。



预约座位请扫描二维码

Clicca il QR code per prenotare i posti



实名预约 座位有限

持有效身份证件原件入场

Prenotazione con nome reale

Posti limitati

Accesso consentito solo su prenotazione e

con documento di identità valido in formato originale


1.2米以下儿童谢绝入场

Non è consentito l'ingresso ai bambini al di sotto di 1.2 metri di altezza


By confirming your attendance to this event, you agree that the organizers may take pictures/videos of you to use for communication purposes.

确认出席活动即默认同意活动主办方使用包含您形象的影像用于活动宣传。

    



意大利使馆文化处的官方网站   

Seguiteci anche sul nostro sito ufficiale        

www.iicpechino.esteri.it



IICPechino
北京意大利文化中心-意大利驻华使馆文化处为你推送最新活动信息,以及关于意大利的一切
 最新文章