The Nest,印度德里

文摘   房产   2024-09-30 07:15   江苏  

In a metropolis like Delhi, the canvas for residential buildings is predominantly defined by the constraints of space. With tight urban lots and a premium on every square inch, designing a functional and aesthetically pleasing home is a challenging prospect. Yet, for a family of four sisters, this was a particularly complex proposition. Having grown up in a beautiful Art Deco home built by their father in the 70s, a place that held cherished childhood memories, they hoped to build a new structure that would nod to their original home while accommodating their current needs. 

在像德里这样的大都市,住宅建筑的画布主要受到空间的限制。由于城市地块紧张,每平方英寸的面积都非常大,设计一个功能齐全、美观的住宅是一个充满挑战的前景。然而,对于一个四姐妹的家庭来说,这是一个特别复杂的命题。他们在父亲于 70 年代建造的美丽的装饰艺术住宅中长大,这里承载着珍贵的童年记忆,他们希望建造一栋新的建筑,既能向原来的家致敬,又能满足他们当前的需求。

The most interesting challenge from the brief was to preserve the sense of the original home, yet build it predominantly for rental, given that the sisters, bar one, would not be residing there. While there was great nostalgia for their childhoods spent there, they were looking to build for the future. While it may have been easier to sell the plot, they did not want the land to be built on insensitively. Keeping design alive was very dear to them; something they did not want to lose despite the fact that they were creating something for investment, Cost was a critical consideration too, given the clients were building when in their 70’s. 

简报中最有趣的挑战是保留原来房屋的感觉,但主要是为了出租而建造它,因为姐妹们,除了其中一个,不会住在那里。虽然他们非常怀念在那里度过的童年,但他们也在寻找未来的建设。虽然出售这块地可能更容易,但他们不希望这块土地被麻木不仁地建造。保持设计的活力对他们来说非常重要。尽管他们是为了投资而创造一些东西,但他们不想失去一些东西,考虑到客户是在 70 多岁的时候建造的,成本也是一个关键的考虑因素。

Spatially, each of the four floors is divided into two apartments, to give each sister the option to lease out the larger space and retain the smaller one for themselves when needed, yet with the flexibility to flow as one large apartment across the entire floor. Similar properties of this scale would typically be 5-bedroom apartments, but a case to the clients was made to design for a 3-bedroom apartment, the generosity of the space harking back to their earlier bungalow living. 

在空间上,四层楼的每一层都分为两间公寓,让每个姐妹都可以选择出租较大的空间并在需要时为自己保留较小的空间,同时又可以灵活地作为一间大公寓在整个楼层流动。这种规模的类似房产通常是五居室公寓,但我们向客户提出了设计三居室公寓的案例,宽敞的空间让人回想起他们早期的平房生活。

The former home had a distinctive Art-Deco-like curved silhouette, which inspired the profile of the new home and of its balconies. Brick, a material deeply embedded in the city's historical fabric, was chosen for being timeless and maintenance-free, and bringing warmth to the structure. 12-metre-tall brick fins strung on steel rods rise vertically across the 4 floors to give the bedrooms privacy from adjacent homes; their orientation aligning to the solar path to allow light to stream in.

旧住宅具有独特的装饰艺术风格的弧形轮廓,这为新住宅及其阳台的轮廓提供了灵感。砖是一种深深嵌入城市历史肌理的材料,之所以被选择是因为它永恒、免维护,并为建筑带来温暖。12 米高的砖翅片挂在钢杆上,垂直延伸到 4 层楼,为卧室提供了与相邻房屋的私密性;它们的方向与太阳路径对齐,以允许光线流入。

Elements from the former home have been reused where possible in the new one. Millwork, railings and custom-designed Art-Deco elements from the old house – railings, doors, staircases - have been used throughout the new building, imbuing the new spaces with a touch of nostalgia for the bygone. The stairwell connecting the fourth-floor apartment with the terrace, for the only sister that resides there permanently, is completely made with repurposed timber, grills and metal from the staircase of the old house. The original arched main door too, is now the door to her apartment. 

旧住宅的元素已尽可能在新住宅中得到重复利用。老房子的木制品、栏杆和定制设计的装饰艺术元素——栏杆、门、楼梯——被运用在整个新建筑中,为新空间注入了一丝对过去的怀旧之情。连接四楼公寓和露台的楼梯间是唯一永久居住在那里的姐妹的楼梯间,完全由旧房子楼梯上的木材、烤架和金属制成。原来的拱形大门,现在是她公寓的门。

The result is a well-proportioned building with a warm and inviting atmosphere, achieved through the use of earthy materials such as brick, wood, and stone. The design elements chosen reflect the clients' desire for a modern and sustainable building that still pays homage to the past. 

其结果是一座比例匀称的建筑,通过使用砖、木头和石头等朴实的材料,营造出温馨宜人的氛围。所选择的设计元素反映了客户对现代和可持续建筑的渴望,同时仍然向过去致敬。

In an age where property prices are soaring and renting is the norm, The Nest is designed as a family home but with an added flexibility to be leased. The floor plans are devised to allow for multiple ways in which they can be used, and the demographics they can serve, making the building an attractive option for potential tenants. For instance, the plan has been designed to combine two apartments, which can be separated by a doorway, making it possible to create two independent living spaces, should the need arise.

在房价飞涨、租赁成为常态的时代,The Nest 被设计为家庭住宅,但具有额外的租赁灵活性。平面图的设计考虑到了多种使用方式以及可服务的人群,使该建筑成为对潜在租户有吸引力的选择。例如,该计划旨在将两间公寓结合起来,可以通过门口将其分开,以便在需要时创建两个独立的居住空间。

Additionally, choosing a three-and-a-half-bedroom space over the typical five bedroom apartment allowed for more flexibility in terms of layout and design, enabling the team to preserve the nostalgia of the old bungalow while still meeting the family’s needs. As a result, the spaces feel larger and more generous.

此外,选择三居室半的空间而不是典型的五居室公寓,可以在布局和设计方面提供更大的灵活性,使团队能够保留旧平房的怀旧情调,同时仍然满足家庭的需求。因此,空间感觉更大、更宽敞。

The use of brick and concrete ensures that the building will stand the test of time, while the incorporation of natural materials and sustainable features such as solar panels and rainwater harvesting systems make it an environmentally friendly choice. The flexible living spaces and private balconies provide the sisters and their families with a sense of privacy and security, while the use of arched railings and brick fins creates a sense of continuity between the old and new buildings.

砖和混凝土的使用确保了该建筑能够经受时间的考验,而天然材料和太阳能电池板和雨水收集系统等可持续功能的结合使其成为环保的选择。灵活的居住空间和私人阳台为姐妹及其家人提供了隐私和安全感,而拱形栏杆和砖翅的使用则在新旧建筑之间创造了连续感。

△三维图

The project was not without its challenges. The construction commenced during the pandemic, which caused unforeseen delays. In addition, the team had to work with a tight budget, which required them to be creative and resourceful in their design choices. Despite these constraints, The Nest adeptly responds to the design brief.

该项目并非没有挑战。该工程在疫情期间开始施工,导致了不可预见的延误。此外,团队必须在预算紧张的情况下工作,这要求他们在设计选择上具有创造性和足智多谋。尽管存在这些限制,The Nest 仍熟练地响应了设计概要。

This project is an example of how old and new can be combined to create something truly special. It is also a house that is designed to attract a vast demographic--including young families, working professionals, and the elderly. 

这个项目是一个例子,展示了如何将新旧结合起来创造出真正特别的东西。这栋房子的设计目的也是为了吸引广大人群,包括年轻家庭、职业人士和老年人。

△平面图

编辑:Pioneer
撰文:豆宝宝
校改:吴一仁

编排:蚂蚁工兵

本文素材图片版权来源于网络,
如有侵权,请联系后台,我们会第一时间删除。



建筑 | 室内 | 设计 | 艺

商务联络
合作微信:toot8668
长按二维码识别添加好友
投稿邮箱:93126349@qq.com


设计先锋队
致力于为广大设计师提供高品质的室内设计素材,希望我们的努力能给您带来更多的便捷或新的想法,做您身边的设计助理,享受简单的设计生活!
 最新文章