The project is located at the end of an urbanized area. The volume made of a "free" form allows the integration into its natural environment. On the side of the path, only a cut-out of the slope gives a discreet access to the covered entrance space and the underground parking. 该项目位于城市化地区的尽头。由“自由”形式组成的体积可以融入其自然环境。在小路的一侧,只有斜坡上的一个切口可以谨慎地进入有顶棚的入口空间和地下停车场。 To minimize its visual impact as much as possible, the building sinks into the field both vertically in the ground and horizontally in the hill. In this manner, the project has a limited impact despite a significant programme. This integration is highlighted by the grey tone wood siding that blends into its natural environment and by realizing only green roofs. 为了尽可能减少其视觉影响,建筑在地面上垂直下沉,在山上水平下沉。这样一来,尽管项目计划很重要,但其影响却很有限。这种整合通过融入自然环境的灰色调木质壁板和仅实现绿色屋顶来突出。 Within the building, the interior spaces gradually lead from reception and meeting areas to workspaces. A space dedicated to team meetings, breaks, free time and various activities overlooks the work area and is fully open to the hill. This path "forest green" is both physical and visual. It distributes gradually the spaces adapted to the different functions. Thanks to the many large windows, the contact with the nature around is permanent from the inside. 在建筑内,内部空间逐渐从接待区和会议区通向工作区。专门用于团队会议、休息、空闲时间和各种活动的空间俯瞰着工作区,并向山丘完全开放。这条“森林绿”之路既是物理上的,也是视觉上的。它逐渐分配适应不同功能的空间。由于有许多大窗户,从内部与周围自然的接触是永久的。 In the heart of the project, a multipurpose space in connection with the outside and the workspaces fosters interaction and exchanges. The place focus on symbiosis with nature, well-being, creativity, collaboration and team spirit. Eventually, a pair of sheep and a colony of bees will take charge of the maintenance and the pollination of the flower meadow. 在项目的中心,一个与外部和工作空间相连的多功能空间促进了互动和交流。这个地方注重与自然、福祉、创造力、协作和团队精神的共生。最终,一对羊和一群蜜蜂将负责花草甸的维护和授粉。
From the outside, the building is a “free” volume that blends in with the natural environment. On the road side, only cuts in the slope provide a hidden entrance space and underground parking. To minimize visual impact, the building is embedded in the site both vertically and horizontally. The gray-toned wooden siding complements the natural environment, and the green roof further enhances this integration. 从室外看,建筑采用 “自由” 形式的体量,巧妙地融入自然环境。在道路一侧,仅通过斜坡的切口设置了隐蔽的入口空间和地下停车场。为了最大程度减少视觉冲击,建筑在垂直和水平方向都嵌入场地中。灰色调的木质壁板与自然环境相得益彰,而绿色屋顶更是强化了这种融合。 Entering the interior, the space layout is reasonable and smooth. From the reception and meeting area to the workspace, a "forest green" passage has both physical and visual functions, gradually unfolding the spaces with different functions. The design of many large windows allows people inside to always feel the breath of nature around them. 进入室内,空间布局合理且流畅。从接待和会议区域逐渐过渡到工作空间,一条 “森林绿” 的通道兼具物理和视觉功能,将不同功能的空间逐步展开。众多大窗户的设计,让室内人员能够时刻感受到周围自然的气息。 In terms of decorative details, the overall style is simple and natural, making full use of natural materials and elements to create a warm and comfortable atmosphere. Whether it is the indoor furniture arrangement or the outdoor landscape design, it reflects the respect and integration of nature. 在装饰细节方面,整体风格简约而自然,充分利用了自然材料和元素,营造出温馨、舒适的氛围。无论是室内的家具布置,还是室外的景观设计,都体现了对自然的尊重和融合。 Overall, Office crahayjamaigne’s interior and exterior decoration design successfully integrates architecture and nature, creating a unique and comfortable working environment for users. 总的来说,Office crahayjamaigne 的室内外装饰装修设计成功地将建筑与自然融为一体,为使用者创造了一个独特而舒适的工作环境。