周末来聊一个好玩的话题吧:
最近和一个老外朋友聊天,问对方新交的男友如何,她说了一句:“He is salty.” 然后她意识到英语不是我的母语,问我知道啥意思?
我点点头:“He is mean, right?”
她说差不多就是那个意思。
Salt 是一个大家普遍知道的英文单词,就是我们餐桌上的盐,Salty是形容词,翻译为咸的或者含盐的,但是用到人身上,并不是说这个人是咸的。
英文里常用的一句表扬对方的话是You are so sweet,sweet是甜的意思,这样说也不能直接翻译你是甜的,而是你真好,你真贴心,你说的话好好听,类似这些很肉麻的赞扬。
相对而言的Salty,如果形容一个人,那么大致意思就是这个人尖酸刻薄、小心眼、不厚道这样的意思。
我写这篇博客的初衷是鼓励学生能够接触更多的人去提升自己的语言能力,不要老是想着以后用AI来进行翻译,如果学习的乐趣都让AI享受了,那么人不是反倒变成了机器了吗?
最后,我想再用salt来讲一个引申意思,很多中年男人其实不需要去刻意染发,因为在英文里对黑白相间的头发有一个专用词,叫做:salt and pepper,盐和胡椒放在一起是不是就是这种效果呢?
这个单词是我很多年前,看一部美剧叫做《漂亮女人》的时候,学到了对于男主演理查·基尔发型的描述,当时印象很深,也就一直记住了。
还有哪些英文单词是你觉得好玩的呢?可以留言告诉我!
文字、编辑、音频:董佳
图片:网络(侵删)