“She's no chicken”的意思可不是“她没有鸡”,翻译错可就尴尬了!

职场   2024-11-19 05:50   澳大利亚  

“一天一点”会员口语群2024年第12期招生继续,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2024年第12期招生继续!

大家都知道

Chicken是小鸡

那么,今天的问题来了,

你知道“She's no chicken

是什么意思吗?

“她没有鸡”? 

当然不是!

那是什么意思呢?

一起学习一下吧。

She's no chicken≠她没有鸡


其实,“Chicken”除了有“小鸡”的意思以外,还有“幼小的”意思,所以,“No chicken”的意思和“No spring chicken”一样,就是指:不再年轻。

例句:

At 85, he is no spring chicken, but he is busier than ever. 

85岁的他已不再年轻,但他比以往都要忙碌。

Big chicken ≠ 大的小鸡


Chicken”还有一个意思,就是指:胆小鬼,懦夫。所以,“A big chicken”形容人的话,就是:十足的胆小鬼。

例句:

I'm scared of the dark. I'm a big chicken.

我很怕黑。是个十足的胆小鬼。

“Chicken feed”是什么意思?


我们先来看一下英英解释:An amount of money that is not large enough to be important,所以“Chicken feed”的意思就是:一笔微不足道的钱。

例句:

I was making a million a year, but that's chicken feed in the pop business. 

我一年挣一百万,但在流行音乐行业这简直微不足道。 

今天的知识学会了吗?


“一天一点”会员口语群2024年第12期招生继续,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2024年第12期招生继续!

欢迎在留言区分享您的感悟。

推荐阅读(点击题目即可打开)
《新概念英语》第一册精讲课程上线!
屈慧贞老师开设在线1对1VIP课程啦
最强版本《新概念英语》网络视频课程
《大学英语写作》初阶班和进阶班全部上线
国内外重大考试网课推荐:终极版本
李延隆老师专业英文撰写、修改、润色服务

李延隆,新东方教育集团首届十大演讲师之一,“相信未来”“梦想之旅”大型公益讲座全国巡讲师,集团20周年功勋教师奖得主,集团教学培训师,集团北美考试管理中心演讲师,北京新东方学校元老级资深名师,首届赴美国访问团成员,在“新东方在线”及“步步高学习机”录制的《新概念英语》课程深受广大英语学习者喜爱,“一天一点”会员口语群创始人兼主讲教师。

李延隆老师的视频号:李延隆老师


李延隆老师的新浪微博:@李延隆老师


李延隆老师的私人微信号:liyanlong08

 请长按下方二维码,并选择“打开对方的名片”


李延隆老师
传播英语知识,介绍李延隆老师最新课程。
 最新文章