圣诞节前夕,在给邻居送礼物时、在UPS、在Whole Foods,我听到的几乎都是“Happy Holiday”、而不是“Merry Christmas”时。
我有了第一个答案:包容。
包容是强大的基础,自信的表现。
Inclusiveness is the foundation of strength and a manifestation of confidence.
用“Happy Holidays”替代“Merry Christmas”,不仅是对其他文化人群的尊重,也是一种社会包容的体现;既是国家更为强大的基石、更加自信的体现。
在放置圣诞树时、在组装雪人时、在布置彩灯时、在安放圣诞礼物时,我面前总会浮现出父母的笑容、耳畔总有孩子的笑声。
我会告诉孩子们,圣诞节是爱的节日。
"May love always be with you!"(愿爱永远与你同在!)。
我们互赠礼物,传递着温暖和关怀;就像圣诞老人悄悄地放礼物在袜子里,默默地传递着爱。
May love always be with you!
Peace and Joy!
圣诞节,对我来说,是一个理解与包容的时刻、一个感恩的时刻,一个分享的时刻,一个充满爱的时刻。
圣诞节对我来说,意义就是:
找到自己的喜乐,爱家人,包容朋友,帮助更多人拥有爱和健康!
寒冬终将过去。
让圣诞节继续成为孩子们玩具乐园的冬季仙境;
让圣诞节继续成为咱成年人充满希望的新起点!
●●● END ●●●