传记研究|第三十一届中外传记文学研究年会在广西南宁召开

文摘   2024-11-13 20:53   河南  


2024年11月8日至10日,《名人传记》杂志与广西大学外国语学院、北京大学世界传记研究中心、清华大学翻译与跨学科研究中心、人民文学出版社外国文学编辑室、中外传记文学研究会筹委会联合举办的第三十一届中外传记文学研究年会在广西南宁召开,年会主题为传记文学的翻译与跨媒研究。



传记文学的翻译之功,难以估量。孔子、司马迁、普鲁塔克、奥古斯丁、富兰克林、卢梭、梭罗、南丁格尔、甘地、波伏娃、曼德拉、艾萨克森,莫不因为翻译而穿越时空,影响世界。进入当代,传记文学的跨媒体穿透力,令人惊奇。传记电影《走出非洲》《奥本海默》等火爆全球,即是显例。

本次年会议题包括:1.传记文学的翻译战略;2.传记文学的外译中研究;3.传记文学的中译外研究;4.传记文学翻译的区域国别研究;5.传记文学的翻译出版研究;6.传记文学各大文类(自传、传记、日记、书信、回忆录、忏悔录、谈话录、墓志铭等)之翻译研究;7.传记文学翻译的比较研究;8.传记文学的跨媒体研究;9.其他相关专题。

11月8日晚上,北京大学外语学院教授、世界传记研究中心主任赵白生做题为“译家自传为何大火——季羡林日记与自传之剖析”的演讲。


北京大学赵白生教授


11月9日,由清华大学首批二级教授,现任广西大学君武学者、讲席教授、亚太翻译与跨文化传播研究院院长罗选民主持,梁鸿鹰、邓联健、吴良柱、梅化南、赵白生等专家学者在主会场做基调发言。罗选民、许德金、许小凡、淡霞等传记翻译界的专家教授在各分会场做主题演讲,在广西大学求是报告厅进行了《文学朝圣之旅:郭久麟自传》的专题研究。


广西大学外国语学院罗选民院长

河南文艺出版社梅化南副总编辑


11月10日,毛尖、姚成贺、赵白生等专家做主旨发言,并评出此次年会优秀论文。与会人员共同庆祝第三十一届中外传记文学研究年会圆满闭幕。





部分专家学者简介:(以姓氏拼音为序):



1.  梁鸿鹰(中国作家协会)

发言题目:传记文学的跨媒研究


 


个人简介梁鸿鹰,中国作协主席团委员、文学理论批评委员会副主任,中国报告文学学会常务副会长。《文艺报》原总编辑。出版评论集《守望文学的天空》等6部,以及散文集《岁月的颗粒》,诗集《对天真的结局严阵以待》,小说集《散装时间》,有译作若干。





2.罗选民(清华大学/广西大学)

发言题目:从奥巴马的政治传记翻译看美国梦的破灭



个人简介:罗选民,清华大学首批二级教授,现任广西大学君武学者、讲席教授、亚太翻译与跨文化传播研究院院长。主要兼职有(香港)大学教育资助委员会(UGC)人文学部委员和澳大利亚研究委员会(ARC)人文艺术学部外籍委员,英国Routledge出版社ESCI期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies主编,中国英汉语比较研究会前会长,中国作家协会会员,第二、三、四届中国图书政府奖评委,第六届、第七届鲁迅文学奖评委。在国内外重要学术期刊发文200余篇,有著译40余部,2021年译著《文学通诠》(含导读)由商务印书馆出版,2022年英文专著Translation and Chinese Modernity由美国Peter Lang 出版公司出版;多次获国家和省部级学术成果奖,最近有第八届全国高等学校优秀科学研究成果奖(人文社科)二等奖;主持和完成国家社科重点项目两项、一般、后期资助项目三项,为1993年享受国务院政府特殊津贴专家。




3.梅化南(河南文艺出版社副总编、《名人传记》杂志三审)

发言题目:聚焦传记文学,做有价值的出版



个人简介:梅化南,中共党员、编审,河南文艺出版社副总编辑,河南省质检中心审读专家。从事出版工作二十年。编校、审读报刊、图书及主持文产项目屡获奖项。注重理论与实践结合,在新闻出版核心期刊等发表独著专业论文十余篇。曾获得全国优秀教育论文大赛一等奖。





4.毛尖(华东师范大学)

发言题目:世界的外部和内部:谈传记影视剧



个人简介:毛尖,浙江宁波人。华东师范大学外语系学士,中文系硕士,香港科技大学人文学部博士,现为华东师范大学教授,著名作家,上海电影评论学会副会长。注重研究当代中国影视和都市文化状况,在上海、香港、台北、新加坡等地均有专栏。著有《非常罪,非常美:毛尖电影笔记》《当世界向右的时候》《乱来》《这些年》《例外》《有一只老虎在浴室》《我们不懂电影》《夜短梦长》《遇见》《一寸灰》《凛冬将至:电视剧笔记》等二十种。





5.许小凡(北京外国语大学)

发言题目:从个人史到公共叙事:论非个人化传记及其翻译



个人简介:许小凡,北京外国语大学英语学院副教授,英国诺丁汉大学英语文学博士,从事传记文学翻译、现代主义文学研究、20世纪英语诗歌研究等。有论文、评论与访谈文章见于《外国文学评论》《外国文学》《上海文化》《现代传记研究》,以及上海书评、澎湃·思想市场等期刊与媒体,并有文学译著出版。译著林德尔·戈登著《不完美的一生:T.S.艾略特传》(上海文艺出版社,2019)获第八届鲁迅文学奖·文学翻译奖。




6.姚成贺(北京师范大学)

发言题目:

环境身份的多维构建:《夏日走过山间》与跨媒体时代的约翰·缪尔



个人简介:姚成贺,北京师范大学外国语言文学学院副教授,博士生导师,南京大学英语语言文学博士。主要研究兴趣为英美现当代小说、乌托邦文学、环境文学、传记文学。主持国家社科青年项目“知识话语与拜厄特小说创作研究”(2015-2020)、国家社科一般项目“当代美国生态乌托邦书写的环境诠释学研究”(2023-2028)。出版专著《拜厄特四部曲中的知识话语研究》(2016)、《叙事性诠释与文学认知》(2024),合著《英美文学批评史》(2021),发表论文《环境诠释学》(2020)、《自我与他者:拜厄特〈传记家的故事〉中的伦理困境》(2021)等。





7.赵白生(北京大学)

发言题目:译家作传为何大火?



个人简介:赵白生,北京大学外语学院教授、博导;北京大学世界传记研究中心主任、跨文化研究中心秘书长、中外传记文学研究年会会长、世界文学学会会长、世界生态文化组织主席、国际传记文学学会(IABA)创始人、中国东盟跨文化研究院(CACI)创始人。曾获北京大学唐立新奖教金优秀学者奖、德国弗赖堡大学高级学者奖(FRIAS Senior Fellowship)、北京大学外国语学院优秀教学奖、哈佛燕京学人奖(Harvard Yenching Fellowship)、朱光潜美学与西方文学奖、赵萝蕤英美文学奖等。专著、编著、译著、合著有:《严复:难为世界人》《尼雷尔传论:非洲领袖跨文化研究》《生态学与生命写作》、Ecology and Life Writing、《东方作家传记文学研究》《哈佛读本》《欧美文学论丛·四》《传记文学理论》《肖像》《元首传》等,为中央电视台翻译120多万字的大型电视系列节目,并担任央视《朗读者》节目的评点专家。



名人传记月刊
《名人传记》由河南文艺出版社主办,创刊于1985年,始终坚持真实性、揭秘性和可读性的诉求,在三十八年的岁月中,向广大读者展示了中外名人精彩各异的人生。点击订阅,和我们邂逅吧!
 最新文章