飞鸟集 23
“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨,但你是谁呢,那样的沉默着?”
“我不过是一朵花。”
英文原文:
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,
but who are you so silent?
I am a mere flower.
这首诗主要传达了这样一种思想:生命的意义不在于外在的展现,而在于内在的丰盈和价值。
在诗中,树叶和花同为自然界的生命体,但它们的表现、内涵和价值却截然不同。树叶随风摇曳,萧萧作响,向外界的风雨作出互动回应。树叶的响声代表了生命的外在表现,吸引了人们的注意力,让人们感受到生命的存在。正如有些人一样,他们外向、活跃、追求表现。他们喜欢通过言行来表达自己,希望引起他人的注意。他们在社会中发出声响,表达着自己的存在。
而花朵却静静地绽放。花朵的沉默代表了生命的内在丰盈,体现了生命的积累和沉淀,而花朵的绽放则展示了生命的美丽和价值。花朵象征了那些沉静、谦逊的人,他们不喜欢张扬,不喜欢表现自己,他们内敛自持、默默奉献,在风雨中默默地绽放,用自己的美丽装点世界。
总的来说,这首诗歌通过树叶和花朵的对话,表达了对人生的一种普适性的思考。树叶的“萧萧”声和花朵的“沉默”形成了鲜明的对比,这两种生态的姿态彰显了生命应当怎样存在:生命的价值不在于存在方式和外在表现,而在于内在的丰盈和内在的精神。生命应该向内而生,向内而修,不断积累内在的力量和丰富内在的精神世界。