飞鸟集 22
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
英文原文:
That I exist is a perpetual surprise which is life.
一、文本解析
这首诗的关键是“surprise”,翻译为“意外”或“惊奇”可能更为贴切。因此,这首诗可以这样翻译和理解:“存在(生命)是一种永远的意外,这就是生活”,或者:“存在(生命)永远令人感到惊奇,生活就是一种意外”。郑振铎的译文更具诗意(节奏和韵味),但含义与原诗相去稍远,或者说更容易引导读者偏离原意。
二、文意解读
在日常生活中,我们往往会习惯自己的存在,而忽视了存在以及生命的奇迹。
我们还常常会为生活中的烦恼和忧愁所困扰,或者虚浮于生活之上,抑或者沉醉于生活之中,而忘记了、或者从未想到过生活的本质。生活是什么呢,生活就是一场意外,就是一种令人惊奇的存在。
我们来到这个世界,是上天赋予我们的恩赐。我们拥有生命,拥有感知世界和创造美好的能力,这一切都是如此的令人惊讶,如此的不可思议。
以下从几种角度对这首诗作进一步的解读和阐释:
1、从诗性角度来看,这首诗表达了对生命的敬畏和探求,对生活的热爱和赞美。存在和生活就是一件奇妙的事情,我们应该珍惜生命,热爱生命,让生命绽放出灿烂的光彩。
2、从人生哲学角度看,这首诗是对生命与生活的深度感悟与体验,是对人生的深入思考。诗人大概是说,人生的意义在于感受生命的奇妙,在于活出生命的意义。
3、从存在主义的角度看,这首诗可以理解为是对生命存在意义的思考。诗人认为,存在本身是一个永恒的奇迹,人们应意识到存在和生命的神奇,从而为自己的存在和生命赋予意义。
4、从宗教的角度看,这首诗触及了生命、存在和人生等终极意义的思考,波及了宗教的核心思想和基本问题,或许是在引导人们对些问题作深入的思考和探索。
三、深度的探讨、理性的批评
这首诗涉及了哲学的主题和思考,但总体上还属于文学的抒情;它能够启迪思想,激发感悟,却无法提供明确的答案或更深刻的指引。
实际上,在泰戈尔的诗歌中,特别是他的哲理性诗歌,时常充满了对生命、人生和宇宙等终极问题的思考,但总体上没有脱离文学抒情的范畴。这些问题相对于文学而言,更是关乎哲学的问题,但相对于哲学而言,这些问题本质上更是关乎宗教的问题。
泰戈尔的诗歌中充满了宗教情怀,但是泰戈尔并没有明确的宗教信仰。他的作品受到了多种宗教和文化的影响,包括印度教、佛教、基督教、西方文学和哲学等,但他的思想并不属于任何一种正统的教义或体系,而是一种自由的、诗意的、泛神论的宗教观,他把自己的宗教称为“诗人的宗教”。
泰戈尔虽是有神论者,但他的作品更多的是人本主义。在泰戈尔的宗教诗中,泰戈尔笔下的神更像是完美的人,强调的是神的人格、神的人性,或者说泰戈尔的神是一个体现人的内在本质的神,他的诗歌一个主题就是探索无限和有限之间的关系,探索神人相通合一的过程。这就决定了你能从泰戈尔的诗歌中获得一种宗教的情感和体验,但很难获得关于一些终极问题的更深入的思考。同时,这也体现了文学的局限性,如果想更深入地理解这个世界和人生,也难以从文学、诗歌里获得更本质的认识。
以飞鸟集中的本诗为例,泰戈尔在这首诗中表达了对自身存在、对于生命的惊奇,并将其归结为生活的本质,但对于生命从何而来、生命的意义和目的究竟为何,他没有、也不可能给出明确的答案,也未能回答生命存在的更深层次问题。仅仅对生命和存在给予赞美和热爱是不够的,更应该理解生命的本质。泰戈尔看到了生命的奇迹,却没有认识到生命的来源,看到了生命的存在,却没有认识到生命的目的,他时常赞美生活,却不明确人应该怎样生活。