最近又开始学习语言和技能了。
随着一人工作室逐渐稳定:虽不会挣很多钱,但足以让我自食其力,也有很多自由时间可以安排,我便去报了些一直以来都很有兴趣的培训班。
其中一个就是瑞士德语课,由现居小镇社区提供的线下语言课,离家步行10分钟,学费还非常便宜,况且也真的喜欢学语言,我感觉像捡到了宝。
学新的语言(瑞德确切来说是一门方言),总能给我带来一种新的说话方式,甚至是思维模式。比如自从说德语后,我的讨好型人格就渐渐消失了。这次学说瑞德又会有什么新鲜的吗?
首先注意到的是一种韵律和旋律感。
听多了标准德语的四平八稳,瑞德听起来就格外抑扬顿挫。在日常对话中,瑞德经常使用上扬音调,特别是在句子中间部分,而在结尾处,又稍微有点下降,有些音节特别夸张,嘴巴不仅要张很开,而且持续很久。
这让我会联想到这里复杂的地形,高低错落的山脉和湖泊,让这门方言自带山的节奏。平地升起,不规则重点突出的山峰,再下降。
那些元音总是发得格外夸张和突出,为什么很多山区方言的发音都会特别注重元音呢?
在发音中,元音往往比辅音承载更多音韵的信息,因为在口腔和喉咙里,只有元音在发音的时候,气流不会受到阻碍。
山谷、丘陵、陡坡这些地形条件会影响声音的传播。在这种情况下,人们需要更清晰、更响亮的发音来确保有效的沟通。元音的延长和夸张发音可以帮助声音在复杂地形中更好地传播。
何况还有回声效应。山区容易产生回声,夸张的元音发音有助于减少音节在传播过程中的失真,确保对方能理解。
是的,元音不可阻挡,而要穿越山丘湖泊,元音需要更加卖力和清晰表达。
这和中国的山区方言也不谋而合。比如云南山区、湘西土话因为较强的节奏和韵律感,听上去都有种类似“唱歌”的感觉。
有一天,我对着远方的高山发呆,突发奇想,就和一旁的瑞士本地女人讲了一番我对瑞德方言和高山的理解,她一边听一边哈哈大笑。
“我真的觉得是这坐坐大山让你们的语言发展得这么有韵律和节奏的。你不觉得是这样吗?”我一脸正经的问。
“啊哈哈哈,太好笑了。我早已把一切当理所当然,从没想过大山还有这功能。”她还是笑个不停。
我还有个更离谱的推测。
显然,不仅是大山影响了瑞士方言,湖泊河流也功不可没。这主要体现在有个很重要的音节上。ch。很有意思,瑞士这个国家正式的名字缩写就是CH。
CH这个音节发音的特点值得一说。首先很普遍,ich就是「我」的意思。日常里基本一个句子里会听到很多ch音,一个从喉咙里发出的音。很多人觉得这个发音像吐痰前奏音,确实有点。但当我经常在湖边散步后,我发现这个「ch~」不就是天鹅在警觉的时候发出的警告音吗。
早期的瑞德方言会不会从随处可见的野生天鹅的行为和发音中得到了什么启示。
“哈哈哈哈哈……你真是点亮我这一天。” 只听见我一旁的瑞士同伴笑声更大了。
言归正传,ch这个发音也是山区特色,夸张突出。地势越平坦,这个警告音听上去就越轻。到了德国北部,ch的音听上去真的很温柔。
话说,这门方言里面又分很多方言,因受一座座高山的阻碍有了不同的变体,又因湖泊川流得以传播,如今不同的瑞德方言基本都能理解彼此,除了深山峡谷的瓦莱州方言。
我目前在学的是瑞士中部的方言,与苏黎世的方言基本接近,除了个别词的发音不同。
这是我学瑞德前期一个大体的印象:一门被大山和湖泊塑造的方言。具体来说,是一个需要张大嘴巴,尽可能延长元音,还需要不断动用喉咙,尤其是喉咙深处、中部发音的语言。
要说我最喜欢的一点,就是瑞德的语速相对要比标准德语慢。慢,适合我这个总是慢半拍的反应速度。
而我现在对自己唯一的要求是,不管是学什么语言,用什么语言说话,慢慢说,说清楚就好。