“体检”可不是bodycheck!小心引起误会!

企业   2024-11-19 18:05   上海  

现代人注重健康,每年定期体检以掌握自己的健康情况的习惯越来越常见。

那你知道体检用英语怎么说吗?

很多同学可能会直接根据字面意思,把“体检”翻译为“bodycheck”,那可就误会大啦!

“bodycheck”特指在某些体育运动中,防守队员故意用身体撞击进攻队员,以阻止其前进或夺取球权。

而且,“body”除了“身体”之外,还有“尸体”的意思,所以,要是老外理解错了还是很吓人的。比如,body bag的意思是“尸袋”。

老外在表达“体检”这个意思时最常用的是这个单词:

checkup 

例句:The disease was detected during a routine checkup.
这种疾病是在一次例行体检中查出来的。

也可以用medical checkup: 强调由医生进行的医学检查。

或者是health checkup: 强调检查的目的是为了评估健康状况。


例句:I have a medical checkup tomorrow.
我明天要去医院做体检。

Did you have your routine health checkup this year?

你今年去做例行的健康检查了吗?


除此之外,还可以用physical examination,这是最直接、最正式的表达方式,强调对身体的全面检查。


例句:I wonder how often the students have a physical examination.

我想知道学生们多久进行一次体检。


拓展词汇
  • Blood Pressure Measurement - 血压测量
  • Blood Test - 血液检查
  • Urine Test - 尿液检查
  • Chest X-ray - 胸部X光检查
  • Electrocardiogram (ECG) - 心电图
  • Liver Function Test - 肝功能检查
  • Kidney Function Test - 肾功能检查
  • Vision Test - 视力检查
  • Hearing Test - 听力检查

↑长按识别
免费领取试听课

↑长按识别↑
免费领取试听课

点击阅读原文,0元领取口语礼包

沪江英语
每日为您推荐精华英语学习内容:英语考试、热点资讯、英语影视台词、双语阅读、欧美文化、英语知识,精彩不断!回复【菜单】或【帮助】获取学习导航。
 最新文章