外国人闯进中文世界
一夜之间,原是中文世界的小红书多了很多外国人。
原因是美国将禁TikTok,许多习惯用TikTok的美国人转而投向另外一个中国开发的社交平台:小红书。
这个社交平台和TikTok不一样,没有分成国内版的抖音和国际版的TikTok。一夜之间,中外之间交流的wall没有了。
讲西班牙语的拉美人
这些天,由于这些外国人的大量涌入,让长期处于封闭的中文世界的中国网民看到,原来世界上还有这些多不同文化、不同语言的人!
¡Hola, hispanohablantes, bienvenidos a Red Note!
Soy un viajero mundial y también un profesor del idioma chino. Estuve en América Latina durante un año y medio.
Conocí casi todos los países de América Latina y disfruté mucho aprendiendo español, conociendo sus culturas, sus historias y a la gente latina.
Ahora estoy enseñando chino y quiero ayudarles a descubrir la magia de aprender un nuevo idioma. No solo se trata de usar la aplicación Red Note, sino también de conocer la cultura china y hacer amigos chinos.
¡Si quieres aprender chino, déjame un mensaje, por favor!
欢迎大家关注我的小红书
添加无畏个人微信
探讨语言、历史与旅行
签证攻略 | 浪漫土耳其 | 游牧中亚
游走东南亚 | 中东行迹 |寻路南亚
语言学习| 美洲放浪 |俄罗斯与高加索
全世界看日本 | 大韩民国 | 中国小众旅行