小红书的TikTok难民,除了美国人,还有拉美人

文摘   旅游   2025-01-16 20:02   广东  


外国人闯进中文世界

一夜之间,原是中文世界的小红书多了很多外国人。

原因是美国将禁TikTok,许多习惯用TikTok的美国人转而投向另外一个中国开发的社交平台:小红书。

这个社交平台和TikTok不一样,没有分成国内版的抖音和国际版的TikTok。一夜之间,中外之间交流的wall没有了

许多“逃难”到小红书的美国人,发现了一个新世界:这个世界全都是中文,到处都是看不懂的中文,就好像来到了中国。
有人开始用起了翻译器,与中国的网友进行交流。有人干脆学习了中文,希望能有朝一日和中国人进行对话。有的人则感到迷失,因为什么都看不懂。

讲西班牙语的拉美人
这些外国人,不仅仅有英语母语的美国人,还有大量以西班牙语为母语的美国人。他们不管在美国还是在网络上都生活在西班牙语的圈子里。由此,也影响到美国旁边近20个以西班牙语为母语的拉美国家。
拉美人跟风进驻小红书,发布纯西班牙语的视频。有人还因为什么都看不懂,开始发求助笔记。
除了中文、英文,小红书的第三大语言恐怕就是西班牙
中国距离拉美实在太远,对中国免签的拉美国家寥寥无几(参见:这个西班牙语社会主义国家对中国免签),本来免签的厄瓜多尔甚至在去年对中国停止免签(参见:该西班牙语国家宣布对中国暂停免签)。
由于不熟悉,很多人以为西班牙语是“小语种”。实际上,西班牙语是不折不扣的“大语种”。拥有五亿多母语人口的西班牙语是全世界第二大语言,仅次于中文。英语只能排第三。
西班牙语在美国的影响力巨大,使用人口高达5000多万。与此同时,还有源源不断的拉美人从拉美各国来到美国,成为新移民。刚到美国的新移民,许多从事社会基层的服务工作。
几年前,我在纽约的时候,出入各种餐馆,讲西班牙语畅通无阻,根本不需要英语。
在纽约的地下室,我还采访了做小生意的新移民们,所有人都在讲西班牙语。
欢迎拉美朋友!

这些天,由于这些外国人的大量涌入,让长期处于封闭的中文世界的中国网民看到,原来世界上还有这些多不同文化、不同语言的人!
原来通过网络,也可以和远在千里之外的异国朋友对话!
为了记录这个历史时刻,我专程在小红书上录制了一个视频欢迎这些拉美朋友们。
让我们打破界限,互相学习吧!

¡Hola, hispanohablantes, bienvenidos a Red Note!

Soy un viajero mundial y también un profesor del idioma chino. Estuve en América Latina durante un año y medio. 

Conocí casi todos los países de América Latina y disfruté mucho aprendiendo español, conociendo sus culturas, sus historias y a la gente latina. 

Ahora estoy enseñando chino y quiero ayudarles a descubrir la magia de aprender un nuevo idioma. No solo se trata de usar la aplicación Red Note, sino también de conocer la cultura china y hacer amigos chinos. 

¡Si quieres aprender chino, déjame un mensaje, por favor! 

欢迎大家关注我的小红书


添加无畏个人微信
探讨语言、历史与旅行

更 多 语 言 和 旅 行 的 文 章
 点 击 专 辑  阅 读

签证攻略 | 浪漫土耳其 | 游牧中亚 
游走东南亚 | 中东行迹 |南亚 
语言学习| 美洲放浪 |俄罗斯与高加索
全世界看日本 | 大韩民国 | 中国小众旅行 


无畏的旅行
历史旅行博主、语言导师 / 旅居45国、RUC社会学硕士 / 多语者:中日韩西葡英土孟粤潮… / 爱写东西、学语言、拍照片
 最新文章