PSA会员 Newsletter|002

文化   2024-09-20 22:08   上海  



向上滑动阅览



🎁“2024电场12小时”限时活动 | 开卡有礼&幸运抽奖

地点:PSA一楼咨询台/会员中心

时间:10月1日,9:00-21:00

参与方式:10月1日现场办理会员卡的观众即可获得开卡礼一份(礼品:PSA x 陈绍雄冰箱贴一个,价值8元)并参与限时抽奖活动(奖品:树·树∣笔记本套装(每套三本),价值48元/本)

抽奖时间:11:00/13:00/14:00/15:00/16:00/18:00

抽奖细则:全天六次抽奖,每次抽出三位新会员赢幸运奖品

*在小程序预约办卡的观众可享办卡绿色通道


"2024 PSA 12 Hours" limited time event | Join us! Gift & Lucky draw

Location: Info Counter /Member Center on the first floor of PSA

Time: October 1, 9:00-21:00

How to participate: Audiences who apply for and activate the membership on-site on October 1st will receive a gift and participate in a limited-time lucky draw·

Time: 11:00/13:00/14:00/15:00/16:00/18:00

Lucky Draw Details: There will be six lucky draws throughout the day, and three new members will be drawn each time

*Viewers who make an appointment to apply for a card through the mini program can enjoy the fast pass.




向上滑动阅览



🎁国庆假期活动 | 开卡有礼

地点:PSA一楼会员中心

时间:10月2日-10月7日,11:00-19:00

参与方式:10月2日至10月7日现场办理会员卡的观众即可获得开卡礼一份(礼品:冰箱贴一个,价值8元)


National Day Holiday | Join us to get a gift

Location: PSA Member Center on the first floor

Time: October 2nd to October 7th, 11:00-19:00

How to participate: Audiences who apply for and activate the membership on-site from October 2 to October 7 can get a gift.



PSA持续奉上精彩公教活动,

让你周末好好听、好好玩!

会员可享受9折优惠,更可使用活动兑换券免费参加!

*活动参与方式以及权益规则存在差异,请详细阅读活动须知。


PSA's got your weekends covered with awesome events that'll keep your ears and hands busy!

Members get 10% off, and can even join for free with activity vouchers!

*Participation methods and perks may vary, so please read the activity guidelines carefully.



向上滑动阅览



活动一:特别公教项目 | 老铁设计公司

串珠工作坊

Special Public Education Project | Co-Designers’ Lab

Beading Workshop

活动时间:9月21日(周六)15:00-16:30

地点:五楼SPA空间

活动对象:18岁以上成人观众

参与名额:因活动空间及材料有限,每场活动限20人报名,先到先得,满员即止。

参与方式:活动免费,无需预约。请有意参与的观众于活动当天提前30分钟到达PSA,从主入口进馆,乘坐扶梯至五楼SPA空间登记报名

Activity Time: September 21 (Saturday) 15:00-16:30

Location: 5th Floor SPA Space

Target Audience: Adults aged 18 and above

Participation Quota: Due to limited space and materials, each session is limited to 20 participants on a first-come, first-served basis.

How to Participate: The activity is free and no reservation is required. Interested participants should arrive at PSA 30 minutes before the activity, enter through the main entrance, take the escalator to the 5th floor SPA space to register.


串珠是一种非常常见的民间手工艺,它是一种可爱的对于素材的再利用。设计师准备了各种有趣的珠子素材,邀请大家来制作杯垫、项链等小物,根据自己的心意搭配素材。


Beading is a very common folk handicraft, a lovely way of reusing materials. The designer has prepared various interesting bead materials and invites everyone to make coasters, necklaces, and other small items, combining materials according to their preferences.



向上滑动阅览



活动二:“时尚宣言|嘉柏丽尔·香奈儿”家庭工作坊系列

时尚与面料——布艺工作坊

"Fashion Manifesto | Gabrielle Chanel" Family Workshop Series

Fashion and Fabric - Textile Workshop


活动时间:9月22日(周日)14:00-16:00

活动地点:三楼临江平台展厅

活动对象:全年龄段观众(6-12岁儿童可由1位家长陪同参加)

活动费用:150元/位,会员享9折

报名方式:点击上方海报,直达报名页面。

签到:活动当天,请预约成功的观众提前20分钟到达PSA,从VIP入口核对预约码进馆,前往三楼临江平台展厅。

电厂贴士:因活动涉及前期准备,一经预约成功,恕不退款。


Activity Time: September 22 (Sunday) 14:00-16:00

Location: 3rd Floor Riverside Platform Exhibition Hall

Target Audience: All ages (children aged 6-12 can be accompanied by 1 parent)

Activity Fee: 150 yuan/person, 10% discount for members

How to Register: Click on the poster above to go directly to the registration page.

Check-in: On the day of the activity, successfully registered participants should arrive at PSA 20 minutes in advance, enter through the VIP entrance with the reservation code, and proceed to the 3rd floor Riverside Platform Exhibition Hall.

Tip: Due to pre-event preparation, no refunds will be given once successfully booked.


1920年代,香奈儿在英国接触到斜纹软呢(tweed)面料后深受斜纹软呢质地和结构的启发,香奈儿会将羊毛与丝绸、棉、或其他材料混纺,使其更轻巧,适合她的设计风格。本次工作坊中,织物设计师陈殷珏将带领参与者们了解斜纹软呢面料的历史、结构、样式和特点,介绍设计师香奈儿与其所钟爱的斜纹软呢的“合作史”。同时将在专业导师的指导下习得识别面料结构的能力和基础的编织技术。


In the 1920s, Chanel was inspired by the texture and structure of tweed fabric when she encountered it in England. Chanel would blend wool with silk, cotton, or other materials to make it lighter and more suitable for her design style.In this workshop, textile designer Chen Yinjue will guide participants to understand the history, structure, styles, and characteristics of tweed fabric, introducing the "collaboration history" between designer Chanel and her beloved tweed. Participants will also learn to identify fabric structures and basic weaving techniques under the guidance of professional instructors.



向上滑动阅览




活动三:线上讲座 | 从寂寂无名,到群星闪耀:为女性设计时装的女性

讲座一:苏菲·库克德琼《在嘉柏丽尔·香奈儿之前:法国时装界女性设计师的崛起》

讲座二:梅丽莎·胡贝尔《彗星与流星:香奈儿、夏帕瑞丽、维奥内,以及引领20世纪初法国和美国时尚的女性群星》

Online Lecture | From Obscurity to Stardom: Women Designing Fashion for Women

Lecture 1: Sophie Kurkdjian "Before Gabrielle Chanel: The Rise of Women Designers in the French Fashion Industry"

Lecture 2: Mellissa Huber "Comets and Shooting Stars: Chanel, Schiaparelli, Vionnet, and the Women Who Shaped Fashion in Early 20th Century France and America"


时间:9月21日(周六),19:30-21:00

*参与方式:该场讲座为线上直播,您可通过以下两种方式收看

1)中文频道:点击下方预约按钮,关注并进入“上海当代艺术博物馆”微信视频号收看。

2)英文原声频道:请扫描二维码或关注“上海当代艺术博物馆”哔哩哔哩直播间进行收看。


Time: September 21 (Saturday), 19:30-21:00

How to Participate: This lecture will be livestreamed. You can watch it through the following two methods:

1. Chinese Channel: Click the reservation button below, follow and enter the "Shanghai Museum of Contemporary Art" WeChat video account to watch.

2. English Original Audio Channel: Please scan the QR code or follow the "Shanghai Museum of Contemporary Art" Bilibili live room to watch.


《时尚宣言 | 嘉柏丽尔·香奈儿》展览系列讲座与对谈的第四场,将讨论的维度聚焦于19世纪末至20世纪初,西方女性时尚设计师的工作群像以及她们的境遇。周六晚间,来自法国当代历史研究所的研究员苏菲·库克德琼(Sophie Kurkdjian)和大都会艺术博物馆时装学院的副策展人梅丽莎·胡贝尔(Mellissa Huber)将于线上开讲,围绕话题先后带来主题分享。


This is the fourth session of the "Fashion Manifesto | Gabrielle Chanel" exhibition lecture and dialogue series. It will focus on the work and circumstances of Western women fashion designers from the late 19th to early 20th centuries. On Saturday evening, Sophie Kurkdjian from the Institute of Contemporary History in France and Mellissa Huber, Associate Curator at The Costume Institute of The Metropolitan Museum of Art, will give online presentations on these topics.




向上滑动阅览




活动四:讲座 | 她们如何改变了当代艺术?6位女性艺术家的“平行之途”

Lecture | How Did They Change Contemporary Art? The "Parallel Paths" of 6 Women Artists

嘉宾:玛丽亚·伊内斯·罗德里格斯(María Inés Rodríguez)

时间:2024年9月22日(周日),16:00-17:00

地点:上海当代艺术博物馆三楼剧场

语言:法语文中文(同声传译)

线下参与:活动需通过小程序预约报名

线上参与:中文、法文双语直播

Guest: María Inés Rodríguez

Time: September 22, 2024 (Sunday), 16:00-17:00

Location: Shanghai Museum of Contemporary Art, 3rd Floor Theater

Language: French with Chinese simultaneous interpretation

Offline Participation: Reservation required through mini-program

Online Participation: Bilingual livestream in Chinese and French


安奈特·梅莎吉的中国首次大型个展“杂念”正在PSA展出。9月22日周日,哥伦比亚裔法国策展人玛丽亚·伊内斯·罗德里格斯(Maria Inés Rodriguez)将在梅莎吉开创性工作的基础上,探讨巴贝特·曼戈尔特(Babette Mangolte)、比阿特丽斯·冈萨雷斯(Beatriz Gonzalez)和朱迪·芝加哥(Judy Chicago)、以及罗莎·巴尔巴(Rosa Barba)、莱昂诺尔·安图内斯(Leonor Antunes)等数位女性艺术家的“平行之途”——虽然来自不同代际,她们同样挑战了常规并改变了当代艺术。本次讲座将着重呈现女性在艺术领域争取可见度和认可的持续斗争,突出这些艺术家如何继续推动艺术表达的边界。


Annette Messager's first large-scale solo exhibition in China, "Idle Thoughts," is currently on display at PSA. On Sunday, September 22, Colombian-French curator María Inés Rodriguez will explore the "parallel paths" of several women artists including Babette Mangolte, Beatriz Gonzalez, Judy Chicago, Rosa Barba, and Leonor Antunes, based on Messager's groundbreaking work. Although from different generations, they all challenged conventions and changed contemporary art. This lecture will focus on women's ongoing struggle for visibility and recognition in the art world, highlighting how these artists continue to push the boundaries of artistic expression.




过去一年,会员们:

逛特展、看好戏、做手工、品咖啡、买美物,

380天艺术充电不间断!

会籍即将到期的会员们请注意啦,

如果你已经爱上被艺术包围的生活方式,

一键续卡即可继续畅享会员权益,

更可获赠额外好礼一份!


Hey PSA fam! Let's recap your year of awesomeness:

You've been gallery-hopping, film-binging, workshop-crushing, sipping fancy lattes, and snagging the coolest art merch.

That's 380 days of non-stop artsy vibes! 🎨✨

Is your membership about to expire? Don't let the art party stop! If you're still vibing with this creative lifestyle (we know you are), hit that renew button to keep the perks coming. Oh, and did we mention? You'll score an extra special gift! 🎁

Ready to level up for another year of art adventures? Let's go! 🚀







 加入PSA会员 


“时尚宣言”纪念版会员卡

218元正在热售中

一卡在手

免费观展、消费优惠、专享体验,就等你来!




上海当代艺术博物馆
上海当代艺术博物馆(PSA)选址于2010年上海世博会城市未来馆,前身是始建于1897年的南市发电厂。高达165米的钢筋混凝土烟囱笔直高耸,具有极强的标志性,见证了中国近代工业的发展历程,昭示着浦江两岸新一轮的历史机遇和文化创造。
 最新文章