本栏目通过分析单词的词根、词缀,或讲解单词背后的文化知识,旨在帮助同学们更好地记忆单词。
单词science的词根是sci(知道),-ence为名词后缀,整个单词的本义是“知识,知道的事情”,后来特指“科学知识”。science的形容词形式是scientific,意思是“科学的”。
The project has attracted much attention from the scientific community.
grav(沉重的)+-ity(名词后缀)=gravity沉重性→重力;引力
The force of gravity makes things fall to earth.
19世纪末,居里夫人发现了一种具有强烈放射性的化学元素,并将其命名为radium(镭)。radium由词根radi(辐射、放射)和名词后缀-um组成,字面意思就是“具有放射性的物质”。镭能放射出人们看不见的射线,含有很大的能量。
ex-(=fully)+peri(尝试)+-ment(名词后缀,表结果)=experiment不断尝试以求得出结果→实验;进行实验
【例句】
① Some people believe that experiments on animals should be prevented.
② He experimented with the kites to see how high and how far they could fly.
battery源于batter,表示“连续猛击”,后来被用作表示包含一组火炮的火炮组或炮台,因为火炮组或炮台能够不间断地连续发射炮弹。1749年,美国科学家富兰克林利用当时刚发明的贮电装置莱顿瓶进行了一系列电学实验,发现了正电和负电以及电荷守恒定律。他将多个莱顿瓶串联起来,并将其称为battery,因为它们能像火炮组一样连续发射。1799年,伏特发明电池后,将其也称为battery,因为这种电池装置和多个串联的莱顿瓶很相似。
“con-(加强意义)+duct(引导)”构成conduct,作动词时意为“组织;安排;实施;执行;带领;传导”;作名词时意为“行为,举止”。① The numbers came from a survey conducted in schools.② Copper conducts electricity better than other materials do.③ Peter's mother was angry about his bad conduct.
introduce=intro-(入)+duc(引导)→引入→引进;介绍produce=pro-(向前)+duc(引导)→向前引→引出……来→制出;生产出educate=e-(出来)+duc(引导)+-ate(动词后缀)→引导出来→把某人从无知状态中引导出来→教育
以上内容摘自《英语周报》,版权所有,侵权必究!
如需转载,请注明出处。
编辑:李 云 排版:李晨晖
一校:孙 星 二校:樊翠芳 三校:史俊艳
初审:尚继明 复审:李晨晖 终审:张 俊