“白开水”用英语怎么说?不是“hot water”!

教育   2024-09-15 07:30   山西  



“plain boiled water”是对白开水的直译,强调了水是经过煮沸的。在英语中,通常用这个表达来指代没有添加其他成分或调味品的普通水。另外,“plain water”也是常用的简化说法,表示没有添加任何东西的普通水。这种表达方式更加直观和易于理解。plain意为“简单的、普通的、无添加的”。

例句:
In hot summer days, the best thing to drink is a refreshing glass of plain water.
在炎热的夏天,最好喝的还是一杯清凉的白开水。

温水可以说:warm boiled water,或直接用warm water来表示。如:
Give me a glass of warm water, please.
请给我一杯温水。


“hot water”是什么意思?
“hot water”表示刚刚煮开的、滚烫的水。这种水是不能直接喝的,一般用来泡面、泡茶、冲咖啡。如:
Please give me a cup of hot water; I would like to make a cup of tea.
请给我一杯热水,我想泡一杯茶。

“fresh water”是什么意思?
“fresh water”是指淡水,即不含盐分或其他化学物质的水。它通常指的是来自湖泊、河流、水井或蓄水池等非咸水来源的水。“fresh water”是一种供人类饮用、农业灌溉和其他生活用途的重要资源。如:
We need to protect the fresh water resources on Earth to ensure that everyone has access to clean fresh water.
我们需要保护地球上的淡水资源,确保每个人都能获得清洁的淡水。

原标题:“白开水”用英语怎么说?不是hot water!
本文选自《英语周报·小学教师版》

每日英语
英语的学习,主要靠平时的学习积累。每日英语给您的帮助就是,每天为您提供一点英语学习资料,包括:口语/语法/词汇等。希望你能喜欢每日英语!
 最新文章