双语话节气 | 小寒

教育   2024-01-06 09:45   山西  

小编说



小寒,是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms或简写为the 24 solar terms)中的倒数第二个节气。《月令七十二候集解》记载:“小寒,十二月节。月初寒尚小,故云,月半则大矣。”即寒气分大小,此时积累不多,故称“小寒”。然而,《九九歌》却唱:“三九四九冰上走。”冬季最冷峻严酷的三九天来了。




Slight Cold

The Slight Cold falls between January 5th and 7th of the Gregorian calendar, and this year is on January 6th. It ushers in the coldest days of the year. According to meteorological data of all 24 solar terms, it is during this one, the 23rd, that temperature is lowest. Contrary to what their names suggest, there have been few years when the weather has been colder in the Great Cold than during the Slight Cold.

There is a Chinese saying, “The coldest days are during the third Nine” — meaning a nine day period during the Slight Cold. In this solar term, cold air masses moving from north to south cause temperatures to drop so low that both the soil and lakes throughout northern China freeze. As icy temperatures pose the risk of frost for winter crops, farmers take care to shake the snow off the branches of their fruit trees after a snowfall to prevent them from freezing and breaking off.

People also need to “shake off” excess cold from their bodies. Traditional Chinese medicine defines cold in the human body as “yin”, and the coldest period of the year is notable for excessive yin that upsets the essential yin and yang balance. So to maintain good health during the Slight Cold, close attention must be paid to diet. As piping hot food is recommended to ward off freezing temperatures, hotpot is the perfect dish!


The Laba Festival is a main event during the Slight Cold. On the 8th day of the twelfth month of the lunar year, every household cooks laba porridge, which includes nuts and dried fruit. The famous Ming Dynasty pharmacologist Li Shizhen states in his Compendium of Materia Medica (《本草纲目》) that rice porridge reinforces “qi” (the life force), helps generate saliva, and nourishes the spleen and stomach. It is hence the perfect remedy for excess cold within the human body.

One aesthetic advantage of such severe winters is the annual Ice Sculpture Festival inHarbin. This traditional festival is a chance to experience and marvel at a wonderland of ice art and attracts thousands of visitors each year.

words bank


usher      v.       引领;引导;引入;把……引往
contrary to    相反的;违反;违背;背道而驰
shake off       甩掉;摆脱;甩开
laba porridge      n.       腊八粥


参考译文:

小寒

小寒通常在公历的15日至7日之间,今年是16日。小寒迎来了一年中最冷的日子。根据所有二十四个节气的气象数据,正是小寒期间温度最低。恰恰与它们的名字所暗示的相反,很少有年份在大寒比在小寒更冷。

中国有句谚语,“数九寒天,冷在三九”——意思是小寒期间的九天。在这个节气中,冷气团从北向南移动,导致温度下降得如此之低,以至于整个中国北方的土壤和湖泊都已结冰。由于冰冷的温度会给过冬的农作物带来霜冻的风险,农民在降雪后要注意抖掉果树树枝上的积雪,以防止它们结冰和折断。

人们还需要“甩掉”身上多余的寒冷。中医将人体的寒定义为“阴”。处于一年中最寒冷的时期,小寒以阴气过盛而破坏了阴阳平衡而著称。因此,在小寒期间,需要特别关注饮食以保持身体健康。由于建议摄入热乎乎的食物来抵御寒冷的温度,火锅成为了理想的菜肴!

腊八节是小寒期间的主要活动。农历十二月初八,家家户户都会煮腊八粥,其中包含坚果和干果。明朝著名医药学家李时珍在他的著作《本草纲目》中指出,米粥有助于强化“气”(生命力),促进唾液分泌,滋养脾胃。因此,它是对抗体内过多寒气的完美良方。

在如此严寒之下,一年一度的哈尔滨冰雕节带你领略严冬之美。这个传统的节日是体验和欣赏冰雕艺术的大好机会,每年吸引着成千上万的游客。

每日英语
英语的学习,主要靠平时的学习积累。每日英语给您的帮助就是,每天为您提供一点英语学习资料,包括:口语/语法/词汇等。希望你能喜欢每日英语!
 最新文章