朝鲜约140万名青年报名参军或复队

文化   2024-10-18 19:07   山东  

North Korean state media on Wednesday (Oct 16) said around 1.4 million young people including students and youth league officials joined or returned to the army this week. The young people are determined to fight in a "sacred war of destroying the enemy with the arms of the revolution", the KCNA report said.

朝鲜国家媒体于周三(10月16日)报道,本周约有140万年轻人,包括学生和青年团干部加入或重返军队。据朝鲜中央通讯社(KCNA)报道,这些年轻人决心投身“用革命武器摧毁敌人的神圣战争”。


North Korea's claim of having over one million young people enlisting in the country's Korean People's Army in just two days comes at a time when tensions in the Korean peninsula are running high. Last year, North Korean media made a similar claim of its citizens volunteering to join the military to fight against the United States.

在朝鲜半岛局势高度紧张之际,朝鲜声称仅两天时间内就有超过100万年轻人应征加入朝鲜人民军。去年,朝鲜媒体也曾发表类似言论,称有公民自愿参军以对抗美国。


North Korea blew up sections of inter-Korean roads and rail lines on its side of the heavily fortified border between the two Koreas on Tuesday, prompting South Korea's military to fire warning shots. Pyongyang has also accused Seoul of sending drones over the North Korean capital and the two Koreas have clashed over balloons of trash floated since May from North Korea. Pyongyang has said the launches are a response to balloons sent by anti-regime activists in the South.

周二,朝鲜炸毁了朝韩两国间重兵把守的边境朝方一侧的部分公路和铁路,促使韩国军方发射了警告射击。平壤还指责首尔向朝鲜首都派遣无人机,而自5月以来,两国还因朝鲜放飞携带垃圾的气球发生争执。平壤方面表示,这些发射行为是对韩国反体制活动人士放飞气球的回应。



"If a war breaks out, the ROK will be wiped off the map. As it wants a war, we are willing to put an end to its existence," the KCNA report said.

“如果战争爆发,韩国将从地图上消失。既然它想要战争,我们就愿意终结它的存在,”朝鲜中央通讯社(KCNA)报道说。


秋香老师
秋香老师(QuXang)依托大学英语课程疑难解答、英语四六级、研究生英语、TED演讲、热点双语新闻、纪录片微课、经典英文金曲赏析等资源,助力英语学习。加入我们,秋香与你一起学习,相伴成长!用英语了解世界,传播汉语文化!
 最新文章