同台!Lady Gaga、Taylor Swift、Alicia Keys、朗朗、张学友、陈奕迅

文化   2024-10-16 20:37   山东  

旧闻回顾:

2020年4月6日,世界卫生组织和各国专家研究疫情的线上会议上,出现了一位“特别”的嘉宾——Lady Gaga


为了给更多需要防疫物资的地区募捐和感谢一线医护人员,Gaga宣布了一条重磅消息。她将举行一场巨星云集的全球性线上慈善演唱会——“One World:Together at Home”。(同一个世界:团结在家)


4月18日(北京时间4月19日),这场属于地球公民的演唱会!




此次历史性的演唱会将由美国著名脱口秀主持人吉米·法伦(Jimmy Fallon)、 吉米·坎摩尔(Jimmy Kimmel)和史蒂芬·科拜尔(Stephen Colbert)共同主持。


参加表演的巨星包括:Lady Gaga、Paul McCartney(保罗·麦卡特尼:前披头士的成员)、Celine Dion(席琳·迪翁)、Taylor Swift(泰勒·斯威夫特)、Billie Eilish(比利·艾利什)、Jennifer Lopez(詹妮弗·洛佩兹)、Green Day(绿日乐队)、Shawn Mendes(肖恩·门德斯)、Camila Cabello(卡米拉·卡贝洛)、Alicia Keys(艾莉西亚·凯斯),Sam Smith(山姆·史密斯)、Andrea Bocell(安德烈·波切利)、Keith Urban(凯斯·艾尔本)、Lizzo(莉佐)、Usher(亚瑟小子)与Pharrell Williams(菲瑞·威廉斯)等等,完整表演名单如图——




除此之外,中国巨星朗朗、张学友、陈奕迅也参与了此次演出。




如此豪华的阵容马上让网友联想到35年前那次轰动全世界的慈善演出 “Live Aid”(拯救生命)。那是世界音乐史上最伟大、阵容最豪华,永远不可复制的一场演出。



上世纪80年代初,非洲正经历着历史以来最大的一次干旱和饥荒。

1985年7月13日,为了给非洲灾民集资,全世界上百名著名艺人歌手一起参与了一场名为“Live Aid”的世纪慈善演唱会。


参与的巨星有大卫·鲍伊、鲍勃·迪伦、保罗.麦卡特尼、U2、谁人、滚石、黑色安息日、海滩男孩、皇后、威猛、菲尔·柯林斯、艾尔顿·约翰、尼尔·杨、恐怖海峡、齐柏林飞船、斯汀、麦当娜等上百位艺术家。


全球13颗卫星、上万个地面接收站、100多个国家的电视台同步转播了这场音乐会,有将近19亿观众收看了直播,占世界人口的近40%。不分领域、信仰,也不分国界、种族、政见的人们,团结在一起,用音乐为深陷灾难的人们带来心灵上的慰藉。当时主办人向嘉宾们承诺,这将是可一不可再的活动,所以大部分录像都被销毁,至今从未有过完整版本。



在演唱会的最后,由莱昂纳尔·里奇领头,带领着当天参加演出的费城场全部歌星,以及当天担任伴唱的所有小演员一起上台,齐唱了 We are the world《四海一家》。


这首享誉世界的歌曲由迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇共同创作,46位世界巨星参与合唱,横扫了1985年全世界的音乐排行榜,堪称历史上最伟大的公益单曲



35年过去了,再听这首歌,我们依然能受到极大的鼓舞和触动:

 歌词 



There comes a time when we should heed a certain call
当我们听到了恳切的呼唤 
When the world must come together as one
全世界应该团结一致
There are people dying
有些地方的人们正逐渐死亡
Oh, and it's time to lend a hand to life
是该伸出援手的时候了
The greatest gift of all
对生命而言,这是最好的礼物

We can't go on pretending day by day
我们不能日复一日的伪装下去了
That someone, somewhere will soon make a change
在某些地方,在某些地方总有人要改变自己
We're all a part of God's great big family
我们都是上帝的大家族中的一员
And the truth
事实上
You know love is all we need
你知道我们需要的就是爱 

We are the world, we are the children
四海皆一家,我们都是神的子民
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
创造美好的未来要靠我们
There's a choice we're making we're saving our own lives
我们正在做的抉择是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day just you and me
我们真的可以创造更美好的明天


Well, send them your heart so they'll know that someone cares
献出你的心,他们会知道有人关心
And their lives will be stronger and free
他们的生活才能更坚强、更自由
As God has shown us by turning stones to bread
如同上帝开释我们的借着把石头变成面包这件事
And so we all must lend a helping hand
我们都应该伸出援手才对 

We are the world, we are the children
四海皆一家,我们都是神的子民
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
创造美好的未来要靠我们,所以,让我们开始奉献自己
There's a choice we're making we're saving our own lives
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day just you and me
我们真的可以创造更美好的明天

When you're down and out there seems no hope at all
当你意志消沉,不被接纳 ,一切似乎全无希望
But if you just believe there's no way we can fall
但只要你相信 ,我们不可能倒下
Well, well, well, let's realize that a change can only come
让我好好想清楚只能做一个改变
When we stand together as one
当我们像一家人站在一起

We are the world, we are the children
四海皆一家,我们都是神的子民
We are the ones who make a brighter day so let's start giving
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
There's a choice we're making we're saving our own lives
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
It's true we'll make a better day just you and me
我们真的可以创造更美好的明天



35年前,一场灾难将全世界联合在了一起,用音乐彼此慰籍。而今天,人类再一次面临毁灭性的灾难——病毒。


正如音乐会的主题“One World:Together at Home”一样,我们同住一个地球,或许种族、国家、地域有所不同,但音乐无界限,爱无界限。


这一次,我们每一个人都是见证者,也将是参与者。


视频在下一篇“四海一家”

秋香老师
秋香老师(QuXang)依托大学英语课程疑难解答、英语四六级、研究生英语、TED演讲、热点双语新闻、纪录片微课、经典英文金曲赏析等资源,助力英语学习。加入我们,秋香与你一起学习,相伴成长!用英语了解世界,传播汉语文化!
 最新文章