股市提振未果,刺激政策令人失望

文化   2024-10-09 05:45   山东  

A stock market rally in China has fizzled out as a highly-anticipated announcement on plans to boost the country's ailing economy disappointed investors. Shares had jumped by more than 10% as trading restarted after the Golden Week holiday but fell back after a closely-watched news conference by the country's economic planners.
我国股市提振未果,因备受期待的经济提振计划未能满足投资者期望。国庆黄金周假期后交易重启,股市曾大涨逾10%,但在国家经济规划部门举行备受瞩目的新闻发布会后,股市回落。


In a volatile session, the Shanghai Composite Index in China was up by around 5% in late morning trade, while the Hang Seng in Hong Kong was 5% lower. Investors had been hoping for more information about how the government plans to support economic growth but the announcement gave little in the way of details.
在波动的交易时段中,我国的上证综合指数午盘前交易时段上涨约5%,而香港的恒生指数则下跌5%。投资者原本希望政府提供更多有关支持经济增长计划的信息,但公告内容却缺乏细节。

The chairman of China's National Development and Reform Commission Zheng Shanjie said he is "fully confident" the country will achieve its full-year economic and social goals. But added: "The downward pressures on China's economy is also increasing with some industries seeing rat-race competition."

我国国家发展和改革委员会主任郑栅洁表示,他“完全有信心”我国将实现全年经济和社会发展目标。但他补充道:“我国经济下行压力也在加大,部分行业出现了恶性竞争。”

Mr Zheng's comments came as he announced that China will issue 200 billion yuan ( $28bn; 21.5bn euros) for spending and investment projects by the end of this year.
郑栅洁在宣布我国政府将在今年年底前为支出和投资项目拨款2000亿元人民币(合280亿美元;215亿英镑)时发表了上述评论。


"The market really expected more. The correction will be even stronger if the data on the Golden week in terms of consumption is weak," said Alicia Garcia-Herrero, chief economist for the Asia Pacific region at investment bank Natixis.
投资银行法国巴黎银行亚太区首席经济学家艾丽西亚·加西亚·埃雷罗表示:“市场原本期待更多措施。如果黄金周消费数据疲软,市场回调力度将更大。”

"The market is reacting to the lack of a real fiscal stimulus. I would not have organised a press conference not to announce anything new."
“市场正在对缺乏真正的财政刺激措施作出反应。如果我不打算宣布任何新内容,我就不会组织新闻发布会。”

The Chinese government has been trying to boost confidence in the world's second largest economy as concerns increase that it may miss its own 5% annual growth target.
随着外界越来越担心我国可能无法实现5%的年度增长目标,我国政府一直在努力提振全球第二大经济体的信心。


秋香老师
秋香老师(QuXang)依托大学英语课程疑难解答、英语四六级、研究生英语、TED演讲、热点双语新闻、纪录片微课、经典英文金曲赏析等资源,助力英语学习。加入我们,秋香与你一起学习,相伴成长!用英语了解世界,传播汉语文化!
 最新文章