都是“生日”,「生年月日」和「誕生日」到底有什么不同?

文摘   2024-12-24 17:54   江苏  

说到“生日”,小伙伴们是不是立刻就会想到「生年月日」(せいねんがっぴ)和「誕生日」(たんじょうび),但大家能说清两者间的区别吗?


今天,小编就来给大家说道说道~


1

生年月日是指?

“生年月日”是表示一个人出生年月日的词语。现在无论在哪个国家,都用公历表示,例如"1990年1月1日"。


“生年月日”的标记含义是用于显示出生的日期,在展示个人出生信息、核对或认证时使用。


另外,在法律上规定年龄增长的时间点是出生日期的前一天,当这一天结束时就算长一岁。


日语:

生年月日とは、人が生まれたその年と月日を表す言葉です。

海外でも国内でも「1990年1月1日」と西暦で書き表します。

この生年は生まれた年で表記されるのが特徴的です。

生年月日と表記される意味は、出生時期を表示するために用いられるもので、個人の出生について情報を掲示し、照合したり、認証するときに使われています。

また、加齢のタイミングとしては法的に決められている生年月日の前日となり、この日が終了したときが年を取ることになります。



誕生日是指?

所谓”誕生日”,通常指不含出生年份的月份和日期,而更多被认为是“每年都会迎来的纪念日”,通常被称为生日,人们普遍认知为在这天会插蜡烛吃蛋糕庆祝和赠送礼物。


举办派对、亲朋好友为寿星庆祝、唱歌和放礼炮等助兴也是这一天的庆祝方式。


这个词的用法通常是在告诉他人"我的生日是某月某日"时使用。出生的这一天在人生中是一个特别的纪念日。


在日本,当人们年事已高时,有些地方政府会直接派人到寿星家中祝贺。



日语:

誕生日とは、生年を含まない月と日を表記しています。


1年ごとに迎える記念日であり、一般的に誕生日と言い表し、ケーキにロウソクを立てて祝い、贈り物を渡す日として多くの人が認知しています。


パーティを開き、人々が当事者を祝い、歌を歌ったり、クラッカーでその場を盛り上げるのもこの日の楽しみ方です。

この言葉の使い方は「私の誕生日は○月○日です」と人に伝えるときに使われています。

誕生した日は人生の中でも思い出に残る日として特別な日となります。

日本では高齢になると地方公共団体が直接当事者が住む家に出向き、祝福するところもあります。


3


生年月日和誕生日的区别是?


那么、“生年月日”和“誕生日”到底有什么区别呢?


“生年月日”是指一个人出生的年月日,而生日则是指每年都会迎来的那个出生日期,这就是两者的区别。


此外,出生日期是指一个人出生时的特定年月日,这种表示方法也被用于提交出生申报、驾驶证和居民登记等官方文件中。



日语:

生年月日と誕生日の違いを、分かりやすく解説します。

人が生まれた年と月と日を言い表すのが生年月日といい、1年毎にくる生まれた日を誕生日と言い表す違いがあります。

また、人が生まれた日を年、月、日と過去の特定の日付を指すのが生年月日と表し、出生届を役所に出したときや運転免許証、住民票に記載されるときも採用される表記方法です。



这就是“生年月日”和“誕生日”的区别,你学会了吗?


图文 / 来源网络

版权归原作者所有,侵联删

hayato日语课堂
定期开设各种日语线上小班课程,基础初级班和中级口语班。 日语线上老师经验12年+日本留学回国N1满分 课程低至1节10元起 可以试听和看评价
 最新文章