隈研吾近年来在中国完成了一系列令人瞩目的建筑项目,包括三亚“海棠故事”,UCCA陶美术馆,中国美术学院民艺博物馆等。这些项目都体现了隈研吾独特的设计理念,如“负建筑"思想、对天然材料的运用、以及“五感建筑”等。
隈研吾在中国的项目中,都融入了丰富的中国文化元素。无论是古都西安酒店项目中寓意人与文化交流纽带的丝绸之路,还是UCCA陶美术馆中的陶土文化,都体现了隈研吾对中国文化的深刻理解和尊重。
三亚海棠故事商业综合体的设计中融合了海洋文化和地方特色,使用海南当地特有石材,创造出独具一格的建筑风貌。
中国美术学院民艺博物馆,这座博物馆的瓦片覆盖、起伏的屋顶,与象山的一草一木融为了一体,展现了隈研吾对自然和传统的深刻理解和尊重。
在江苏宜兴,隈研吾设计的UCCA陶美术馆成为了当地的新名片。于10月对公众开放。他在设计中首次大规模使用陶土作为主要材料,将传统陶土融入现代建筑理念之中,使得建筑本身即是一次艺术的展现。
The project is located in Yixing City, which is known as the "Ceramic Capital" in China. It was once the dazzling core area of Yixing ceramic culture, full of historic ceramic factories and ingenious studios. The project is closely aligned with the region’s grand plan to revitalize and reshape the area, aiming to create a cultural center integrating ceramic art heritage and innovation.
We designed an art museum to showcase the ceramic culture in Yixing, known as the “ceramic capital” and renowned for its production of pottery using purple clay. This project aligns with the masterplan to redevelop the area and envisions a cultural center for ceramics, incorporating ateliers and workshops while preserving the remnants of decommissioned factories.
The volume resembling a mountain of pottery is inspired by Shushan Mountain, located near the project site and cherished by the Northern Song dynasty writer Su Dongpo, as well as by the dragon kiln, a climbing kiln that has been in continuous use for 600 years. The mountain-shaped volume was punctured to connect with the pottery factory and the canal, seamlessly integrating the building with the site's axis and the surrounding factory complex. The roof, an inverted shell structure carved by virtual spheres, is supported by four layers of wooden lattice beams. This light yet strong wooden structure brings dynamic changes to the interior space and draws the line of sight and circulation flow deeper into the building.
Kengo Kuma & Associates focuses on contemporary ceramic art culture, dedicated to exploring and showcasing the diverse potential of "ceramic" as a medium in contemporary artistic expression. For the first time, the firm has utilized clay as the primary material, with the building's exterior clad in handcrafted ceramic panels that exhibit natural, gradual kiln-fired color variations. The inspiration for these colors stems from the renowned Yixing purple clay.
The facade, which evokes the “temperature” of pottery in the manufactory, was developed in collaboration with local artisans. Its uneven surface is glazed with varying color gradations, creating different expressions depending on the time of day and season. Warm and slightly coarse to the touch like Chinese tea-ware, these ceramic panels embody the history and culture of the ceramic city, which has been passed down through the generations for more than 1,000 years.
From October 19, 2024, to February 23, 2025, UCCA Clay, the latest addition to the UCCA constellation of museums, presents its inaugural exhibition, “The Ways of Clay: Select Award-Winning Works from the International Ceramics Festival Mino of the Museum of Modern Ceramic Art, Gifu, Japan.” As the museum’s opening exhibition, it fuses the rich millennia-long ceramic history of Yixing, the “City of Ceramics” where UCCA Clay is situated, and UCCA’s global artistic vision for contemporary art to spark and celebrate cross-cultural dialogue.
隈研吾建筑都市设计事务所由日本当代著名建筑师隈研吾于1990年建立。目前KKAA在日本东京、中国和巴黎设有分所,员工人数分别为208/26/33。KKAA主张设计融合自然和文化,提出温和、人性化的建筑观念,他们不断的寻找新材料来取代混凝土和钢材,并在后工业社会寻求新的建造方法。
隈研吾1954年出生于横滨市,1979年获东京大学建筑学硕士学位,1985-86年任美国哥伦比亚大学客座研究员,1990年成立隈研吾建筑都市设计事务所,2001-08年任庆应义塾大学教授,2009年起至今任东京大学教授,并兼任RIBA国际会员,AIA(美国建筑家协会)名誉会员的职务,享有极高的国际声誉。曾获得国际石造建筑奖、自然木造建筑精神奖等。著有《十宅论》、《负建筑》等作品。