DINZ德网 | BLINK Design · 京都六善酒店

乐活   2024-11-13 17:24   广东  



京都六善酒店坐落在寺庙环绕的东山区。六善酒店一向以将度假村与自然环境巧妙融合而著称,不同于其他五星级酒店选择坐落在郊外森林山丘之上,京都六善首次亮相的地点在日本都市中心:一处位于繁华主干道旁的低层建筑。


In April this year, Six Senses Kyoto made its grand debut in the temple-surrounded Higashiyama district, drawing widespread attention. Renowned for its seamless integration of resort experiences with natural surroundings, Six Senses Kyoto distinguished itself from other five-star hotels by choosing not to locate on forested hills in the suburbs, but rather in the heart of Japan's urban landscape: a low-rise building along a bustling main road.





Clint Nagata / Blink Design创始人兼创意合伙人



以平安时代的优雅为主题

融入《源氏物语》为灵感

建筑和室内设计由

BLINK Design Group打造



酒店外观 ©Six Senses



全新的京都六善酒店由新加坡Blink Design精心打造,标志着该酒店在日本的首秀。酒店融合了多种灵感,在古城东山区打造了一处宁静幽谧的现代健康养生度假村。该酒店以趣味、自然、亲近自然和可持续为核心理念,拥有2间餐厅,咖啡厅、酒吧、水疗中心、茶室等,还包含了81间客房和套房。面积从42平方米到238平方米不等,空间宽敞舒适。大多数房间都可欣赏到内部庭院和花园的独特景致。


The brand-new Six Senses Kyoto, meticulously crafted by Singapore's Blink Design Group, marks the debut of the hotel brand in Japan. It blends a multitude of inspirations to create a serene and secluded modern wellness resort in the historic Higashiyama district of the city. With a strong commitment to fun, naturalness, biophilia (or a deep connection with nature), and sustainability as its core philosophies, this well-ventilated new hotel boasts 2 restaurants, a café, a bar, a spa center, a tea room, as well as 81 guest rooms and suites. The accommodations range in size from 42 to 238 square meters, offering spacious and comfortable living spaces. Most rooms offer unique views of the internal courtyards and gardens.



酒店入口门廊 ©Six Senses



整个地下综合设施包括四个护理套房、温泉浴池和桑拿房、室内泳池以及独特的漂浮疗法、配备最新健身器材的24小时健身区、用于空中瑜伽和冥想的多功能“感官工作室”、用于智能恢复的生物黑客区、草本茶休息室,以及健康筛查服务,宾客可通过前沿技术进行全面健康分析,并据此定制专属的健康养生计划,享受入住期间的悉心呵护。


The entire basement complex includes Four Treatment rooms, hot baths and sauna, indoor pool and a unique Watsu (Aquatic Bodywork) Pool, 24-Hour Fitness Area featuring the latest equipment, to a ‘Sensory Studio’ for flying yoga and meditation (such as with singing bowls) a Biohacking Area for smart recovery,a herbal tea lounge, and a Wellness Screening service where guests can have their health comprehensively analysed through cutting-edge technology and subsequently have specially-curated wellness programs crafted for their stay.



Watsu水疗池 ©Six Senses




Blink Design以日本民间传说和历史悠久的艺术为灵感,六善京都将平安时代的古典魅力与优雅融入现代休闲空间,增添趣味细节,让宾客在自然邂逅中感受宁静祥和,享受一场逃离喧嚣的现代之旅。Blink设计深入研究平安时代的鼎盛时期,将文学巨著《源氏物语》及古代民间传说融入酒店设计中,体现了那个时代“Miyabi”(雅)的美学理念和高雅情致,以本真的方式展现当地文化。


Blink Design’s inspired by Japanese folklore and time-honoured arts, Six Senses Kyoto brings the old-world charm and elegance of the Heian era into a modern escape full of playful touches, encounters with nature and a sweeping sense of serenity.Blink Design delved deeply into the heyday of the Heian Period, incorporating the literary masterpiece "The Tale of Genji" and ancient folklore into the hotel's design. This reflects the aesthetic concept of "Miyabi" (elegance) and the refined sentiments of that era, presenting local culture in an authentic manner.



酒店大堂 ©Six Senses




跨过酒店寺庙般的木质门槛,氛围瞬间转变——京都百年老店西村商店所精心编织的细密箔片屏风,反射着阳光的斑斓色彩,与七叶树木桌的自然雕琢边缘相映成趣。自然光洒满主大堂空间,俯瞰着宽敞的内庭花园。与此同时,长长的白色梣木前台旁,一面引人注目的墙壁装饰着504块乐烧瓷砖,这是由陶艺家乐烧友历时两年精心打造的。精致的石材和木材细节与日本平安时代的优雅融为一体,平安时代被誉为 8 世纪末至 12 世纪最著名的艺术时代。酒店各处均有令人惊叹的平安时代艺术作品,描绘了日本的标志性民间传说,详细描述了《月兔》和 11 世纪的经典作品《源氏物语》。 


Upon crossing the hotel’s temple-like wooden threshold, the mood shifts– with panels of intricately woven hikihaku foil reflecting shades of the sun, crafted by century-old Kyoto artisans Nishimura Shoten, alongside the naturally-hewn edges of a horse chestnut table. Natural light floods the main lobby space overlooking a large courtyard garden. Meanwhile, a long white ash front desk sees a scene-stealing wall depicting 504 raku tiles, crafted over two years by ceramic artisan Yoshimura Rakunyu.Six Senses Kyoto’s sophisticated nuances of stone and timber merge with the elegance of Japan’s Heian period, known as the most notable artistic era between the late 8th and 12th centuries. Stunning Heian period artworks featuring Japan’s iconic folklores are found throughout hotel, detailing The Moon Rabbit and the definitive 11th-century classic Tale of Genji.



细密箔片屏风 ©Six Senses

酒店大堂 ©Six SensesSekki



大堂接待室面向绝美的日式绿色园林,色调温馨,散发着京都分店独有的标志性香气,成为即刻吸引感官沉浸的亮点。在整个酒店中,每一种感官都被刻意提升,与自然和艺术的崇高、独特时刻保持着平衡。电梯内延续着这一趣味设计,有机形状的镜子上展示着动物蚀刻画。上层走廊装饰着用再生和纸制作的狐狸头。客人只需轻轻一按,即可点亮狐狸的胡须或眼睛,以此表明房间有人入住。与此同时,酒店标志性的香气在空气中弥漫——这是由Saito Aromatique Studio的Tomoko精心调制的温暖混合香,融合了日本木材的香气,并点缀着柑橘的清新。


The reception room, facing a breathtaking Japanese green garden, is adorned with warm tones and exudes a signature fragrance unique to the Kyoto branch, instantly captivating the senses and becoming a highlight. Throughout the hotel, every sense is deliberately heightened, maintaining a balance with the sublimity of nature and art, as well as unique moments.The playful tone continues in the elevator, where organically shaped mirrors showcase animal etchings. Lining the upper corridors is a fox head crafted from recycled washi paper. Guests can illuminate the fox’s whiskers or eyes at the flick of a button to reflect their occupancy. Meanwhile, the hotel’s signature scent lingers in the air – a warm medley of Japanese woods with a touch of citrus crafted by Tomoko Saito Aromatique Studio.




季节性和地方特色一直是日本料理传统的核心,Sekki 全日餐厅作为中央花园的延伸,秉承“与六善共膳”的理念,以现代方式诠释了日本传统历法中的 24 个节气。而中央花园的设计灵感来自萌芽的树木,而主餐厅、私人餐厅和开放式厨房融合了郁郁葱葱和石化的纹理,引领客人迎接一次树木生命之旅。


Seasonality and local flavors have always been at the heart of Japanese cuisine traditions. Sekki, an all-day dining restaurant that serves as an extension of the Central Garden, embraces the concept of "Dining with Six Senses" and reinterprets the 24 solar terms in the traditional Japanese calendar through a modern lens. Meanwhile, the design inspiration of the Central Garden stems from budding trees, while the main dining room, private dining rooms, and open kitchen blend lush greenery with petrified textures, guiding guests on a journey through the life of trees.



全日餐厅 ©Six Senses



这家来自大阪的著名寿司餐厅在日本开设了第二家分店。京都六善酒店内的 Sushi Oga Higashiyama 餐厅提供一种既尊重传统又能让寿司爱好者感到惊喜和满意的用餐体验。客人们往往是为了品尝顶级海鲜而来,但最终会被这里的招牌红醋寿司饭吸引。


The acclaimed sushi restaurant from Osaka expands with a second location in Japan. Sushi Oga Higashiyama within Six Senses Kyoto offers a dining experience that respects tradition while surprising and delighting sushi connoisseurs. Come to enjoy top-notch seafood, stay for the signature red vinegar sushi rice.



吧台式寿司餐厅 ©Six Senses

Sekki咖啡厅 ©Six Senses



在京都充满活力的东山区中心,隐藏着一个秘境:Nine Tails。这家温馨的鸡尾酒吧散发着神秘的气息,吸引着好奇的人们穿过一扇不起眼的木门,邂逅现代时尚与古典韵味的完美融合。


This intimate cocktail bar shimmers with an air of mystery, beckoning curious souls past an unassuming wooden door where contemporary chic and antique charm awaits.





药房风格的吧台后面,摆放着琳琅满目的日本烈酒和甜酒,这些酒品均受药剂师灵感的启发而精心挑选,技艺高超的调酒师们随时准备施展他们的魔法,将这些酒品调制成个性化的特调饮品。他们精心挑选原料,坚持自制糖浆、甜酒,甚至是汽水,这些饮品都融合了季节美味和当地手工艺品的独特风味。步入休息区,仿佛穿越时空,回到过去,那里烤制过的雪松木(yakisugi)散发着怀旧的气息,为私密交谈和专业的鸡尾酒品鉴提供了一个引人入胜的背景。


Behind the apothecary-inspired bar counter lies an extensive collection of Japanese spirits and liqueurs, ready for skilled bartenders to weave their magic into bespoke concoctions. Respectful sourcing fuels their craft, with homemade syrups, cordials, and even sodas crafted from seasonal delights and local artisanal ingredients. Stepping into the evocative lounge area is like stepping back in time, with nostalgic touches of yakisugi burnt cedar providing a captivating backdrop for intimate conversations and serious cocktail connoisseurship alike.



鸡尾酒廊 ©Six Senses




六善水疗中心的每一处细节都融入了冥想式的设计理念,力求让各个功能空间都能得到升华,并在促进健康的转变之旅中发挥各自的作用。感官主题的水疗护理室引领客人进入深度放松状态,通过舒缓的音效、迷人的视觉景象以及芬芳的气味,专注于单一感官或多感官的综合体验。


Every detail of the Six Senses Spa is infused with a meditative design philosophy, striving to elevate each functional space and play its part in facilitating a transformative journey towards well-being. The sensory-themed spa treatment rooms guide guests into a state of deep relaxation, focusing on single-sensory or multi-sensory experiences through soothing soundscapes, captivating visuals, and fragrant aromas.



水疗恢复休息室 ©Six Sense

草本茶休息室 ©Six Senses



近半层楼的空间被打造成了一间光线柔和的治疗室,内设水疗池、男女分开的浴室(配有桑拿房、蒸汽室和石板热浴池)。还配备一间科技感满满的生物黑客区,配备按摩椅和光疗面膜,供客人快速放松身心。


Nearly half a floor has been transformed into a softly lit treatment room, featuring a hydrotherapy pool, gender-separated bathrooms equipped with saunas, steam rooms, and hot slate pools. There's also a tech-savvy "biohacking" lounge with massage chairs and light therapy masks for guests to quickly unwind.



护理套房 ©Six Senses

六善水疗中心 ©Six Senses



在“声音之感”治疗室中,日式风铃悬挂于天花板之上。这些手工编织的金属灯笼可追溯至平安时代,继续传承着度假村的历史概念。潺潺水声、精致的日式插花以及蕴含禅意的岩石装饰,与自然材质和柔和的亲生物设计曲线相映成趣。每间治疗室均巧妙融入五感设计理念,并精心配置了风铃、日式石庭、香炉以及苔藓墙,为宾客提供全方位的感官享受。


The Sense of Sound treatment room features Furin, Japanese wind chimes, suspended from the ceiling. Dating back to the Heian period, the handcrafted knitted metal lanterns continue the resort’s heritage concept.Water sounds, ikebana flower arrangements and Zen-inspired rocks complement expanses of natural materials and soft biophilic curves, while each of the treatment rooms is inspired by the five senses and complete with wind chimes, rock gardens, incense and moss walls.



日式风铃 ©Six Senses

“声音之感”治疗室 ©Six Senses



健康与水疗楼层还设有一家小型精品店,出售护肤品、翻新的日本纺织服装和当地工艺品,以及一个令人印象深刻的炼金术吧。由 30 多种草药和天然材料制成。客人可以购买炼金术吧工作坊的参与权,混合各种成分,制作自己的去角质磨砂膏、肥皂或沐浴盐,供住宿期间使用或带回家。


The Wellness & Spa floor also includes a small boutique with skincare, re-made Japanese textile garments and local crafts alongside an impressive Alchemy Bar comprised of over 30+ herbs and natural materials. Guests can purchase participation in the Alchemy Bar workshop to blend ingredients to create their own exfoliating scrubs, soaps or bath salts to use during their stay or take home.



炼金术吧 ©Six Senses

水疗精品店的迎宾区 ©Six Senses



六善泳池是一处静谧之地。其特色墙面借鉴传统艺术作品,展现了源氏物语世界中神秘莫测的云彩景象。


The Six Senses pool, a tranquil space. The feature wall depicts mystical clouds in the world of Genji inspired by traditional artworks.



六善室内泳池 ©Six Senses

24 小时健身中心 ©Six Senses




地球实验室的设计灵感源自六善酒店独特的水过滤工艺,采用土色调和温馨材质,展现了自然之美。设计亮点包括手工锤制的玻璃水瓶和竹制水龙头,方便客人按需取水。天花板设计更是六善酒店对可持续理念的践行,创造性地将剩余的饰面板再利用,打造出一个引人注目的视觉焦点。


SPACEFORM Design is located on the bank of the Yangtze River in Wuhan, adjacent to the Yellow Crane Tower. Walking on the street, you can catch a glimpse of it. In the sparse greenery, it looks like a mysterious and exquisite white box, quietly embedded in the corner of the Wuchang River Beach Observation Deck.



地球实验室 ©Six Senses

宴会厅 ©Six Senses




京都六善酒店拥有 81 间客房和套房,面积从 42 平方米到 238 平方米不等。室内装饰将简洁的线条与质朴的自然色调相结合,相映成趣的设计营造出宁静而温馨的环境,展现了正宗的日本传统和装饰风格。


Six Senses Kyoto boasts 81 guestrooms and suites, ranging in size from 42 to 238 square meters. The interior decor combines clean lines with earthy natural tones, creating a serene and welcoming ambiance through its harmonious design. This reflects authentic Japanese traditions and decorative styles.



用再生和纸制作的传统狐狸面具 ©Six Senses



在前往客房的路上,客人会看到用再生和纸制作的Kitsune艺术与工艺品为灵感的趣味客房占用指示牌,为旅途增添了一份惊喜。


On the way to the room, guests are greeted along the way by whimsical occupancy signs inspired by the art and craft of traditional Kitsune fox masks made from recycled washi paper.



竹制玻璃淋浴屏风 ©Six Senses



卧室的床头墙由可旋转的面板组成,环绕着床铺。一侧是传统的Asanoha图案,另一侧则是浓郁的日式红漆,鼓励客人与空间互动,创造属于自己的设计。浴室的设计深受日本传统风格启发,竹制玻璃淋浴屏风上饰以Shoki图案,墙砖线条与Oke浴缸相得益彰,而Kōdō香炉座则缓缓释放着宁静的香气。天然木质墙面与天花板,搭配一扇障子屏风墙巧妙分隔空间,共同营造出一种简约而雅致、非奢华却充满韵味的氛围。


Once inside the bedroom, a headboard wall of rotating panels frames the bed. With a traditional Asanoha pattern on one side and a rich Japanese red lacquer on the other, guests are encouraged to interact with the space and create their own designs.The bathroom's decor is deeply inspired by rich Japanese aesthetics, featuring bamboo glass shower screens adorned with Shoki motifs, wall tiles that echo the lines of the Oke bathtub, and a Kōdō incense burner that gently emits a calming aroma. Natural wooden walls and ceilings, combined with a shoji screen wall that cleverly divides the space, jointly create an atmosphere that is simple yet elegant, non-luxurious yet full of charm.



床头墙的可旋转面板 ©Six Senses

高级大床房 ©Six Senses

豪华大床房 ©Six Senses

豪华双床房 ©Six Senses

豪华花园景观房 ©Six Senses

豪华花园双床房 ©Six Senses

豪华双床房 ©Six Senses

豪华花园小套房 ©Six Senses

豪华花园套房 ©Six Senses

至尊花园套房 ©Six Senses

至尊花园双床套房 ©Six Senses

豪华尊贵套房 ©Six Senses

三卧室顶楼套房 ©Six Senses



在这趟穿越时空的京都之旅中,京都六善酒店独特的日式风情与现代奢华的完美融合,都透露着对传统文化的尊重与创新演绎,为宾客们带来了一场难以忘怀的住宿体验。


In this journey through time in Kyoto, Six Senses Kyoto showcases a perfect blend of unique Japanese aesthetics with modern luxury, exuding respect for traditional culture and innovative interpretation, offering guests an unforgettable stay experience.





项目名称 | 京都六善酒店
Name | Six Senses Kyoto
项目设计 | Blink Design Group
Design | Blink Design Group
项目地点 | 妙法院前川町431号东山区京都,605-0932,日本
Location | 431 Myōhōin Maekawachō, Higashiyama Ward, Kyoto, 605-0932 Japan
图片来源 | Six Senses
Source | Six Senses




BLINK Design Group在亚洲奢华酒店设计领域拥有领先地位,公司遍及曼谷、新加坡、新德里及上海。团队擅长于设计顶级豪华酒店、度假酒店、餐饮空间、私人俱乐部、SPA以及私人豪宅等等,他们设计的灵感来源自深究本土风格、历史和文化。让设计始终保有与在地环境和谐对话,并拥有吸引感官、激发想象力以及探索奢华本质的特质,让顶级建筑艺术与室内设计无瑕融合。

并且,他们以其卓越的设计与别出心裁的设计功架横扫各项设计奖项,包括Ahead Asia 最佳客房奖、Kohler Bold 2022 的最佳度假村奖和国际房地产奖的最佳酒店室内设计奖等等。



万相无形 | 中旅·三亚馥棠公馆
Toranomon Hills SPA
收藏家陈泰铭的艺术宅邸
大阪四季酒店
认识100位艺术家 | 杉本博司


德国室内设计网
德国室内设计网dinzd.com致力于打造全球精品设计的资讯平台。专注建筑、景观、室内、艺术、产品等领域的品牌建设,为企业策划全年品牌战略方案,致力于提升企业的业界影响力与知名度,搭建各领域之间交流及服务的平台。
 最新文章