这个世界上有五种女演员:糟糕的女演员,漂亮的女演员,优秀的女演员,伟大的女演员......然后是莎拉·伯恩哈特。
——马克·吐温 (Mark Twain)
莎拉既美妙又可怕……她不漂亮,声音也不甜美,但她是众生狂野情感的化身。
——D·H·劳伦斯 (DH Lawrence)
[她是] 神圣的妖魔。
——让·谷克多 (Jean Cocteau)
活跃于 19 世纪和 20 世纪之交,莎拉·伯恩哈特 (Sarah Bernhardt, 1844-1923) 是“美好时代”最著名的戏剧演员,在法国家喻户晓。她相貌平平,却因极具表现力的舞台而被誉为“女神” (La Divine);她的巡演遍及五大洲,可谓现代意义上的第一位世界级巨星。戏剧是她的生命,她也将生命活成了一场戏:在棺材里睡觉、情人绯闻不断 (雨果也不能幸免)、将蝙蝠做头饰、给宠物鳄鱼喝香槟……一整个时代都以她为缪斯。
在她去世100周年之际,小皇宫举办特展“女明星第一人”(Et la Femme Créa la Star),首次向这位非凡的女性致敬。展览中回顾了她所演绎过的经典角色,追溯她舞台背后的真实人生,还将全方位呈现她的艺术才能。
看上去并不起眼的莎拉,
究竟是怎样成为举世瞩目的一代名伶?
让我们走进联盟旗下
小皇宫-巴黎市立美术馆
走进她自由、狂野、辉煌的一生
01.
巨 星 崛 起
“我会成为世界上最伟大的女演员”
◥ Félix Nadar, Sarah Bernhardt drapée de blanc, vers 1859 © Paris, Bibliothèque nationale de France
1844年莎拉出生于巴黎,母亲是游走于上流社会的风尘女子,父亲可能是一位富商的儿子。忙于社交的母亲将她安置在布列塔尼,与保姆度过了孤独的早期童年,1853年又安排她进入巴黎一所修道院学习。1859年,本想成为一名修女的莎拉,在母亲的赞助人、拿破仑三世同父异母的兄弟莫尔尼公爵(Le Duc de Morny)的赏识与推荐下,通过了巴黎戏剧艺术学院的入学考试,进入法兰西剧院(Comédie Française),正式开启了她的演艺人生。
◥ Paul Nadar, Sarah Bernhardt en Macbeth, 1884 |Napoléon Sarony, Sarah Bernhardt dans Froufrou, 1880 |W.& D. Downey, Sarah Bernhardt en gros plan, 1902 | Paris, Bibliothèque nationale de France © BnF
身材瘦弱,一头细碎羊毛卷的莎拉,完全不符合当时的主流审美。她早期扮演过的各种小角色都未引起太大关注,然而她强悍的性格却令人印象深刻——比如她曾为了维护自己的妹妹,掌掴一位颇有名望的女演员,并拒绝道歉,愤然离开了法兰西剧院。然而正如莎拉的毕生格言:“那又怎样(Quand même)”——是金子终究会发光。
◥ 沙拉在《吕伊•布拉斯》中的皇冠(上)与服饰(下) | Anonyme, Couronne de la Reine portée par Sarah Bernhardt dans le rôle de la Reine de Ruy Blas, 1879 © Collections Comédie-Française | Etienne Carjat, Sarah Bernhardt dans le rôle de Dona Maria de Neubourg, dans Ruy Blas de Victor Hugo, 1872 © Paris Musées / Musée Carnavalet - Histoire de Paris
在一段短暂的沉寂后,莎拉与奥德翁剧院(Théâtre de l'Odéon)签约,1869年再次开始登台露面。1872年她在维克多·雨果执导的《吕伊•布拉斯》(Ruy Blas) 中扮演女王一角,这部戏获得了巨大成功,莎拉一跃成为巴黎舞台上最受欢迎的演员之一,法兰西剧院也重新向她投来橄榄枝。
在那时,她就已经向自己的好友乔治·桑(George Sand)预言:我会成为世界上最伟大的女演员。
02.
戏 剧 女 王
“继圣女贞德后最有名的法国女人”
◥Manuel Henri, Sarah Bernhardt dans le rôle de la Tisbe, Deneubourg en Rodolfo et De Max en Homodéi, journée I, scène 2, 1905, © Maison de Victor Hugo, Hauteville House
莎拉的一生诠释了数百个角色,包括莎士比亚、拉辛以及19世纪的著名作家雨果和小仲马的作品,当时炙手可热的剧作家罗斯坦德(Edmond Rostand)与萨尔杜(Victorien Sardou)更是钟情于为她量身定制剧本。莎拉与剧作家们彼此成就的同时建立了深厚的友谊。
狄 奥 多 拉 | Théodora
剧作家:萨尔杜
首演时间:1884年12月26日
◥ Paul Nadar, Sarah Bernhardt dans Théodora, 1884, © Paris, Bibliothèque nationale de France | W. & D. Downey, Sarah Bernhardt dans Théodora, vers 1884,©Paris, collections Comédie-Française
1884年,莎拉在《狄奥多拉》一剧中扮演拜西方历史上著名的女性领袖狄奥多拉,这位平民皇后的逆袭人生,在某种程度上也呼应了莎拉的一生。剧中的舞台设计灵感来源于意大利的圣维塔莱教堂 (San Vitale) 中的镶嵌画——不管是墙壁上的装饰,还是莎拉穿着的金色丝绸斗篷与巨大的宝石头冠,都大量借鉴了拜占庭艺术风格。
麦 克 白 | Macbeth
剧作家:莎士比亚,让·黎施潘 (Jean Richepin)
首演时间:1884
◥ Paul Nadar, Sarah Bernhardt dans Macbeth, 1884, gauche ©Paris, Bibliothèque nationale de France | droite ©Charenton-le-Pont, Médiathèque du patrimoine et de la photographie
与《狄奥多拉》同年,莎拉在法国诗人、作家让·黎施潘改编的《麦克白》中饰演麦克白夫人。但由于这个角色与观众们更为熟知的“大女主”风格过于不同,以及让·黎施潘对于该剧的理解过于现代性,在法国观众中引起巨大争议。唯独奥斯卡·王尔德维护她:"莎士比亚只是其中一部分,第二部分是艺术家的思想...... 莎拉·伯恩哈特是无人能及的"。
埃 及 艳 后 | Cléopâtre
剧作家:萨尔杜,埃米尔·莫罗(Emile Moreau)
首演时间:1890年10月23日
◥ 扮演埃及艳后的莎拉(上)与华丽的布景(下) Napoléon Sarony, Sarah Bernhardt dans Cléopâtre, 1891, musée d’Orsay © RMN-Grand Palais (musée d’Orsay) / Hervé Lewandowski |Jean-Baptiste Lavastre, Décor pour Cléopâtre (acte II) à la Porte-Saint-Martin, 1890, Paris, collection Laurence François
《埃及艳后》一剧中,莎拉将异域风情发挥到了极致。整部戏的布景、服装与配饰使用了大量的珍贵面料与珠宝,流光溢彩,摄人心魄。在这部剧中,莎拉所演绎的死亡片段格外深入人心——在她的整个职业生涯中,她在舞台上的“死亡”数以万计,每一次都让台下的观众屏息凝神,堪称“教科书级别死亡”。
女 扮 男 装
◥男装扮相 Malcuit, Sarah Bernhardt dans L'Aiglon, ©Paris Musées / Musée Carnavalet-Histoire de Paris | Paul Nadar, Sarah Bernhardt dans Pierrot assassin, 1883, épreuve argentique, Paris © BnF
早在学生时期,莎拉就曾扮演过男性角色,在她的职业成熟期,她开始更多专注于男性角色,这些角色往往是她最出彩的表演。莎拉是历史上第一个扮演哈姆雷特的女性,她曾说过:“如果我是一个男人,我的事业一定会无比辉煌!在剧院中,男人总是可以获得更好的角色。然而,也只有在这门艺术中,女性可以偶尔优于男性。” 在那个男性享有更多特权的时期,扮演男性的时候她会感到更加自由,而她也能够将自己完全融入角色,让人忘记了她真正的身份。
03.
时 代 缪 斯
“神圣的妖魔”
◥ 莎拉最喜欢的肖像画 Georges Clairin, Portrait de Sarah Bernhardt, 1876, huile sur toile © Paris Musées / Petit Palais
莎拉一生中扮演过最深入人心的角色,无疑是她自己——有人将她奉为女神,有人认为她是妖魔——她非常善于利用这一点玩转“人设”:她在棺材里睡觉 (并且在前往世界各地巡演时依然带着这樽棺材);她喜欢去停尸房凝视尸体,沉思自己生命的局限;她热衷于“收藏”野生动物,猎豹,变色龙,猫头鹰,海龟,蟒蛇,鳄鱼…… 她从未停止过引起大众的好奇与幻想。普鲁斯特以她作为小说人物原型,王尔德为她创作,艺术家们也争相用画笔描绘她,她的形象无处不在,成为了一整个时代的缪斯。
◥ 莎拉在自己的客厅(背后是她最喜欢的肖像画) Walford Graham Robertson, L’actrice Sarah Bernhardt dans son salon, 1889, huile sur panneau, © Collection particulière / Jean-Louis Losi
1894年的圣诞节,莎拉需要为即将上映的戏剧紧急订购一张新的海报,这个任务临时落到了当时毫无名气的插画师阿尔方斯·穆夏(Alfons Mucha)头上。1895年1月1日,穆夏的海报在巴黎的大街小巷张贴了四千粉,立刻引起了轰动,许多人甚至在夜里偷偷跑到街上将海报偷走带回家。莎拉立即与这位年轻的艺术家签订了六年的合同,成为莎拉官方海报画师的穆夏从此名声大噪,成为新艺术运动先锋,美好时代最著名的插画师。
◥ 穆夏为莎拉创作的海报 Alfons Mucha. La Dame aux camélias,1896, lithographie en couleurs, © Paris Musées / Musée Carnavalet - Histoire de Paris | Gismonda, 1894, lithographie en couleurs © BnF
在众多艺术家的熏陶之下,莎拉内心中的艺术细胞蠢蠢欲动。1870年起,她开始学习雕塑与绘画,并很快显示出了她作为雕塑家的才华,她开始在沙龙展出自己的雕塑作品。雕塑大师罗丹曾公开质疑她的作品并非原创,然而无视批评是莎拉一贯的风格,她为自己打造了一个精美的雕塑工作室,邀请社交名流与艺术家们在这里探讨艺术,欣赏她的作品。
◥ 莎拉在自己的工作室中,以及她的雕塑作品 Achille Mélandri, Sarah Bernhardt sculptrice, vers 1877 © BnF, Dist. RMN-Grand Palais / image BnF | Sarah Bernhardt, Portrait de fillette, 19e siècle © Paris Musées / Musée Carnavalet - Histoire de Paris
莎拉将自己的一生都奉献给了表演艺术,她从1880年就开始世界巡演,脚步遍及五大洲,有趣的是,不管在哪个国家,莎拉始终用法语演出,台下的观众即便听不懂台词,也依然着迷于她的肢体语言与表演冲击力。而在巡演中的多次受伤,让晚年的莎拉右腿患上了骨结核,在70岁时不得不截肢。但身体的不便并不妨碍她对与表演的热爱,即便是单腿站在台上,她也依旧在坚持演出。
1923年3月26日,在拍摄一部电影期间,被病痛缠身的莎拉在巴黎家中死于肾功能衰竭,她的传奇人生于78岁画上了句号,然而,“那又如何”——她早已在艺术中获得永生。
◥ Louise Abbéma | Sarah Bernhardt,1885, pastel © Paris Musées / Petit Palais | Portrait de Sarah Bernhardt, 1921, huile sur toile, Musée d’Orsay, Paris © RMN-Grand Palais / Hervé Lewandowsky
本次展览
通过四百多件作品
向这位非凡的女性致敬
她非凡的个性,古怪、大胆的品味,
贯穿一生的自由与冒险精神,
从未停止的自我探索,
直到今天依然能够给我们的生活
带来灵感与启发
她的故事对你有怎样的触动?
欢迎在留言区与大家分享
◥ 展览现场(滑动查看更多图片)
参观信息
展览全称:Et la Femme Créa la Star
展览地点:小皇宫-巴黎市立博物馆 (Petit Palais)
展览日期:2023年4月14日-8月27日
开放时间:周二至周日,10:00 - 18:00;周一闭馆
票务信息:全票15欧元,优惠票13欧元
购票网站:petitpalais.paris.fr
详细地址:Avenue Winston-Churchill, 75008 Paris
历 史 · 建 筑 · 时 尚
绘 画 · 文 学 · 考 古
巴黎市博物馆联盟旗下拥有14家博物馆,藏品总数达100万件,是了解巴黎城市历史和文化艺术的窗口。并持续举办各式特展、出版各类专业刊物,肩负着推广与保护其馆藏的使命。
点击“阅读原文”直接进入我们微博页面