记住:“小雨”才不是small rain,“大雨”也不是big rain!

教育   2024-11-16 05:00   湖南  

你是否曾在描述天气时,直接将“小雨”翻译为"small rain",或者将“大雨”说成"big rain"?如果你这么做了,那么你可能已经踏入了英语表达的误区。在英语中,描述天气的词汇有着独特的习惯用法,它们并不总是字面上的直译。今天,就让我们一起探索这些天气表达的奥秘,让你的英语更加地道,让你的交流更加精准!

“小雨”的英文表达

在英语中,“小雨”通常被表达为"light rain"。"Light"在这里指的是雨的强度较小,而不是雨滴的大小。

例句:

We had light rain this morning, so the air feels fresh.

我们今天早上下了小雨,所以空气感觉很清新。

“大雨”的英文表达

与“小雨”相对的是“大雨”,在英语中我们称之为"heavy rain"。"Heavy"强调的是雨的强度和密度,意味着雨下得很大。

例句:

Due to the heavy rain, the football match was postponed.

由于大雨,足球比赛被推迟了。

“阵雨”的英语表达

“阵雨”在英语中被称为"shower"。这个词来源于古英语,最初指的是“洒水”或“淋浴”,后来演变成了描述短暂且强烈的降雨。

例句:

We had a brief shower in the afternoon, but it cleared up quickly.

我们下午有一场短暂的阵雨,但很快就放晴了。

“暴雨”和“倾盆大雨”的英文表达

“暴雨”和“倾盆大雨”在英语中可以用"downpour"来表达。这个词形象地描述了雨水如同倒下来一样,非常强烈。

例句:

The sudden downpour caught everyone by surprise, and they ran for cover.突如其来的倾盆大雨让所有人都措手不及,他们赶紧找地方避雨。

下雨时常用的简短口语表达有:

  1. It's raining. 下雨了。

  2. Rainy day. 雨天。

  3. Bringing an umbrella. 带伞了。

  4. Getting wet. 淋湿了。

实战英语口语交流
实战英语口语交流,英语美语思维,每日好听英文歌,英语美文朗读
 最新文章