🔥BEC备考计划,免费定制🔥 常见的表达方式:work handover 或 job handover:这是最直接的翻译,强调工作的移交。 例句:The work handover process will take approximately two weeks.工作交接过程大约需要两周。 hand over:这个短语更通用,可以指任何事物的移交,包括工作。例句:I will hand over my responsibilities to my colleague next week.我下周会把我的职责移交给我的同事。 take over:这个短语表示接手某人的工作或职责。例句:The new manager will take over next month. 新经理下个月将接任。 transition:这个词表示过渡或转变,也可以用于描述工作交接。例句:The transition of duties will be completed by the end of the month.职责的交接将在月底前完成。 选择合适的表达方式时,可以考虑以下因素:
如果你想强调工作的移交,可以使用“work handover”或“hand over”。如果你想强调职位的转变,可以使用“take over”或“transition”。 例句:During the job handover, I will provide a detailed document outlining my responsibilities. 在工作交接期间,我将提供一份详细的文件,概述我的职责。 The new employee will be taking over my projects next week. 新员工下周将接手我的项目。 The transition process will be carefully managed to ensure a smooth handover. 我们将仔细管理过渡过程,以确保顺利交接。