Vehicles were taken position against houses and covered with branches to hide them from the enemy in the air.
车辆被设计在靠近房屋的位置,并用树枝覆盖作为防空伪装。
A major problem for Peiper was the lack of supplies,especially gasoline. there was only sporadic radio contact with the Divisional headquarters.
It also seems that the communications he received were not that helpful either.
当时派普面临的主要问题是缺乏补给,尤其是汽油。与师部也只有零星的无线电联系,而他收到的信息大部分都没有实质性的帮助。
The vehicle I am am going to build is a Sdkfz251/3 with a Kurbelmast KM9 With Fu11 SE 100.
我计划做一辆Sdkfz251/3,配有Kurbelmast KM9和Fu11 SE 100两种车载无线电台。
The idea is to add 3 figures in the vehicle communicate with Peiper (and Diefenthal?)
About the situation and information they are receiving from Headquarters.
计划是在车中添加3个人物,他们与与Peiper派普(和 Diefenthal?约瑟夫. 迪芬塔尔) 进行报告关于他们从无线电上收到的总部提供的战况和信息的情景。
Soon Arto will come with a release from Peiper wearing a Italian flightsuit he most probably was wearing during BoB( U-boat jacket he did wear in Hungary 45!)
据说很快,韩国Arto就会发布新的派普的人物(此时已经发布),他穿着意大利飞行服,他很可能在 BoB(突出部战役缩写) 期间穿着(他在匈牙利 45 穿的 U 型潜艇夹克!)
我还会建造一栋房子的一部分,(是Edmond Delvennne的房子)
安装驱动轮与轮胎之后的效果。
The rack from the radio installation i did have to scratch myself! I did have a pe rack from the polish brand Parts but unfortunately this rack was too small for the Fu11. The installation and kurbelmast was taken from Dragons Sdkfz251/6 (alt)
我的确是有一套波兰产的蚀刻片改套但是对于Fu11电台来说尺寸太小,所以制作无线电台支架时我需要自己做出大部分架构。电台还有外侧的天线都是从威龙的251/6里面杀肉拿来用的。
开始制作建筑物外墙
Peiper held an immediate conference with the senior commanders Werner Poetschke, Hein von Westerhagen and Jupp von Diefenthal。
That night 800 men set off up the path,the wounded were left behind in La Gleize.
派普立刻与手下各指挥官开会,包括Werner Poetschke 沃纳.普特斯克,Hein von Westerhagen 海恩.冯.韦斯特哈根,还有Jupp von Diefenthal 约瑟夫.冯.迪芬塔尔。那天晚上有800名官兵被派出进行突围,而伤员都被留在La Gleize拉格莱兹村。
There was one US major Hal Mc Cown who was present at the outbreak. Was thinking to add Mc Cown to the scene but i am not sure yet because perhaps it might look a bit confusing.
当时还有一位被俘的美军少校Hal McCown哈尔.麦考恩,我正在考虑是否要加这个人物,因为很有可能带来观众的困惑。
Perhaps better remove this figure and add Von Westerhagen....i keep playing with the figures!
也许去掉这个人物,使用冯.韦斯特哈根来代替,我再摆摆琢磨看看。
I added the slated roof,it are seperate tiles from Pimp my Miniature .
下图是完成了屋顶,使用了Pimp my Miniature的瓦片。
这里主任要插话了,看Roger制作场景,除了他对于细节和考证的一丝不苟,还有建筑物的考证,人物的考证与塑形等之外,更厉害的还有他的构图能力,其实有些基础认知的朋友们都应该能看出目前这些人物的位置安排的绝妙之处了。从上面这张图就能直接看出来:
建筑物与地面、车辆搭建出的舞台,上面的演员们很好的形成了雁翅型布局,使大家的视线自然流到中心位置,最终一切都指向故事核心:那一纸决定生死的命令!(虽然后面他又改变了故事核心中的一些细节,大家可以在最后完成作品照片中看到区别,记录纸也换成了地图,但是这个构图仍然发挥着同样的作用),这里还是要强调:人物在场景作品中的重要性!
“I finaly managed to finish the paintwork. I would like to thank Eric Reist for providing me all the details from the Funk installation and Kurbelmast.”
我终于完成了车辆(与车组)的涂装,这里要感谢Eric(德国的考证与模型摄影专家)给我提供电台基座与天线等细节照片。
Erik Gideonse and Markus Eriksson for sending me the moss I needed for the branches on the vehicle and last but not least Jimmy Panzerace who provided me various items I needed such as the AFV kit, figures, update sets and much more.
还有Erik和Markus(荷兰和瑞典的场景作者)发给我制作树枝掩蔽物需要的苔藓,还有Jimmy(战车制作者)给我提供了很多物品,包括这辆车的套件、人物、改造套件等等。
Next step will be painting the other figures!
下一步该涂其他人物了。
I more or less finished the house,the base colors are sprayed with Tamiya paint. Further details are painted with acrylics . Slowly i am approaching the end of this project!
我基本上完成了建筑物,底色使用田宫颜料喷涂,然后使用丙烯涂装细节。慢慢要接近尾声了。
完成了,再看一遍故事吧:
On the 23th of December 1944 The situation from Kampgruppe Peiper at La Gleize was hopeless. Peiper's request for permission to break out has been refused by sixth Panzer Army Headquarthers, but authority was eventually delegated to Divisional level and SS Gruppenfuhrer Wilhelm Mohnke finally agreed at 14.00 hours the permission to break out.
1944年12月23日,派普战斗群在比利时拉格利兹村基本已经绝望。派普向第六装甲军指挥部申请突围撤退但被拒绝,但最终决策权被下放到师一级的指挥员处,于是党卫军威廉.蒙克将军终于在下午两点下令派普可以突围。
Peiper immediately held a conference with his senior commanders Hein Von Westernhagen, Jupp Diefenthal and Werner Poetscke. There was only one possible escape route,and that was the south over the Ambleve river then to the hills around Wanne. Major Hal Mc Cown was the only U.S prisoner who was taken during the breakout. It was agreed that the lightly wounded would accompany the marching column. The badly wounded would have to leave behind!
接到指令后派普立刻与他的部下们 Hein Von Westernhagen, Jupp Diefenthal and Werner Poetscke 开会讨论撤退计划。那时只有一条路线可以撤退,就是向南渡过Ambleve安布尔夫河进入Wanne地区的山中。美军少校McCown是突围期间唯一的美军俘虏。当时轻伤员都可以随行突围,但是重伤患必须留在拉格莱兹村!
I would like to to thank Jimmy Panzerace and Erich Reist for providing me with all the information and using their knowledge about the radio installation. Also a big thank to JW Stokkers who helped me with the idea for this diorama.
我要感谢Jimmy与Erich为我提供大量相关信息,还有他们关于无线电台的知识分享。也要特别感谢JW Stokkers,是他为我提供了这个场景的点子。