巴赫在科腾创作他的大提琴无伴奏组曲时
按照当时的习惯以
一大堆欧洲古代舞曲编织成了这部旷世经典
虽然今天这些名叫
“库朗德”、“阿拉曼德”、“萨拉班德”的舞曲
对于我们已经非常陌生
但是法国大提琴家奎拉斯
(Jean-Guihen Queyras)
却在他时隔17年录制和发行的
第二个巴赫大提琴无伴奏组曲的录音中
努力追寻这些曾经繁盛的舞蹈轨迹
奎拉斯上一版的大提琴无伴奏组曲是
2007年在Harmonia Mundi录制和发行的
此版本也曾经入选古典音乐相对论有关
巴赫大提琴无伴奏组曲长篇连载文章中
做为执笔者之一
daily相当欣赏奎拉斯当年的演奏
新版本是2023年10月在荷兰哈勒姆进行的录音
这个录音的灵感来自于奎拉斯近年来与
欧洲极简主义舞蹈教母安娜·德瑞莎·姬尔斯美可
(Anne Teresa de Keersmaeker)
的亲密合作
这位伟大的舞蹈家曾经为巴赫的勃兰登堡协奏曲
比贝尔的玫瑰经奏鸣曲等名作编舞
亲自或由她创建的Rosas舞蹈团表演
安娜为巴赫大提琴无伴奏组曲编配的舞蹈名为
《在我们的生活中:巴赫大提琴独奏组曲》
奎拉斯被邀请合作
并在舞台上伴随舞者来演奏这部组曲
(也可以说舞者们伴随奎拉斯演奏)
在世界各地已经演出过100多次
基于二者的“强互作用力”
奎拉斯对于巴赫大提琴无伴奏组曲的理解
更加倾向一种自然的流动
给人的感觉就像在一个引力正合适的星球上漫舞
可以顺着音乐的走向做出任何舞姿
同时,奎拉斯的演奏散发着“失重感”
听众仿佛被他的音乐释放出的宇宙所笼罩
双CD附赠了一张蓝光影碟
记录了安娜和奎拉斯现场演出的影像。
Anne Teresa De Keersmaeker: If we could go back to the beginning, I would guess that this music, these six Cello Suites, are a kind of milepost, a benchmark in the career of any cellist, and that you studied and played them in the course of your training. I am curious to know: whose version was the first one you had heard? Pablo Casals’s? Paul Tortelier’s?
J.-G. Q.: The one by Casals was the first, then very soon after, the one by Anner Bylsma.
发现更多,阅读原文。。。