“join a party”居然是中式英语?赶紧纠正过来!

文摘   2024-09-09 22:58   江苏  















很多小伙伴们会把参加派对,说成"join a party",并且自信的认为这是很地道的英语口语表达。其实在日常口语中,join基本上不能翻译为参加,join a party这个用法,外国人表达的是另外一个意思....


为什么join ≠ 参加?



join=加入,成为其中一员

join the party

≠  参加派对

= 加入派对人员名单

(侧重于成为其中的一员)





如果你邀请别人,说Would you like to join us?比would you like to join the party, 更加口语化。也可以说Would you like to come to our party!


join the meeting

≠ 参加会议

= 加入参会者名单

(侧重于成为其中的一员)


join还可以用来表示


join a party

=加入一个党派


Join a line

=加入排队的行列


日常生活中, 参加 ≠ attend



attend the party

对吗?


在日常生活中外国人一般不用attend 表示"参加"。

我明天去参加派对


中式英语:

I will join a party tomorrow.

地道表达:

I will go to a party tomorrow.






在日常生活中,经常使用go to 表示参加。比如:
I went to a concert last weekend.
我上周末去听了一场演唱会。




我正在参加派对

中式英语:

I'm joining a party now.

地道表达:

I'm at a party now.





attend 一般用于正式场合,常用到比较正式的场合使用;attend 更被动一些(被邀)比如:attend the business meeting 参加商务会议,attend the wedding 参加婚礼。


参加讨论

≠ join the discussion 

≠ attend the discussion

= take part in discussion





take part in 的侧重点不在于参加,而是参与其中,并对活动结果产生作用比如参加比赛:take part in competition.
Two hundred athletes took part in the challenge. 
有200名运动员参与了这个比赛。


推荐视频号


反复跟读一句话,轻轻松松学英语

听英文歌轻松学英语

影视英语的视频号英语号把不同的电影和英美剧里的相同的英语表达剪出来放在一起。大家可以跟着视频反复听读和模仿。这样学起来简单又高效!而且我们还把经典英文歌整理出来配上唯美的影视画面,边听英文歌边学英语,这样学英语轻松又有趣!

学点儿英语
零碎时间学点儿英语……
 最新文章