沿着足迹寻找从前的记忆,梦已远走浮萍易散难重逢 | 草蜢《暗恋的代价》

文摘   2024-10-25 07:31   浙江  
最近草蜢组合的蔡一杰在社交媒体上自爆罹患脑瘤,并已顺利完成开颅手术,从他公开的术后照片可以看出大半个后脑留下了长达40公分的伤口,非常的触目惊心。虽然因为手术的原因缺席了草蜢在美国的巡回演唱会,相信那些真爱草蜢的歌迷朋友们也都会理解并送上关心和爱护,祝愿他早日恢复健康,毕竟身体是革命的本钱,蔡一杰也在发文中表示了在看病期间家人及同事的关怀、体谅与支持,以及所有医护人员非常专业的无私奉献的无言感激。今天也借此机会一起来回顾一张草蜢的国语专辑《暗恋的代价》,我自诩并非草蜢的铁杆歌迷,但也想利用这一方小小的天地祝福蔡一杰身体早日康复。

▲草蜢组合的第7张国语专辑《暗恋的代价》,19944月宝丽金唱片发行

说起香港的草蜢组合,最初的印象是他们作为梅艳芳等天王巨星的伴舞而初出乐坛的,彼时的港台乐坛,以男子组合的形式出道也呈现方兴未艾之势。其实说起来,草蜢的出道要比台湾的小虎队早,但小虎队的偶像包装定位的成功案例在乐坛大放异彩,也让香港的草蜢也摩拳擦掌、跃跃欲试。初听之时草蜢的低沉的和声让我感觉他们所唱的歌应该是大众接受度相当高的流行佳作,越深入了解他们的音乐就会发觉他们对音乐的态度与选择绝非如此单纯,而是尽可能的尝试各种曲风,在他们的专辑里虽然翻唱作品占据大半席位,但究其涉略音乐的广度与深度却是相当深厚的,从日本到美国、从泰国到法国、从意大利到瑞典几乎遍布全球。

▲草蜢国语专辑《暗恋的代价》内页照片

专辑的标题曲《暗恋的代价》从其轻快的旋律与节奏不难看出这是一首来自泰国的有着浓浓榴莲味儿的歌曲,原曲是泰国歌手สามารถ พยัคฆ์อรุณ的《น้ำพริกปลาทู》(鳕鱼辣椒酱),收录在他1990年的专辑《อารมณ์ดี》(好心情)中。其实早在1992年,这首歌就被台湾歌林唱片的另一支5人的组合团体“盖世太保”翻唱过,他们将其翻唱成另一首国语作品《迷恋你的长头发》,由何启弘填词。说起这支名不见经传的组合团体“盖世太保”也是如草蜢一样以舞蹈见长而进入演艺圈的,只是在当时群星闪耀的黄金年代里,他们并未得到人们的过多瞩目,如流星一般划过天际,只出版了一张专辑,便匆匆消失在人们的视野当中。
▲草蜢国语专辑《暗恋的代价》内页照片

其实这已经不是草蜢第一次翻唱泰语歌曲了,像之前在发表第二张国语专辑《失恋阵线联盟》时,宝丽金就另辟蹊径地为草蜢寻找新的方向定位,就挑选了泰国鸟叔Bird ThongChai的作品《คู่กัด》(天生敌对)来翻唱,没想到取得了意想不到的成功,还有上一张国语专辑《宝贝对不起》也是翻唱风靡一时的泰语作品,可以说这作业抄的是相当的成功。在这张专辑里不止这一首是翻唱泰语作品,专辑的最后一首《说再见》也是再次翻唱了泰国鸟叔Bird ThongChai的《เงาที่หายไป》(消失的影子),这首原曲同样收录自1990年出版的专辑《บูมเมอแรง》(回旋镖),与《失恋阵线联盟》的原曲是同一张。《说再见》还有一版粤语版《在一起》,收录在草蜢的粤语专辑《与你在一起》中,从“在一起”到“说再见”也正预示着一段感情的由始至终的整个过程。
▲草蜢国语专辑《暗恋的代价》内页照片

比起翻唱泰语作品,草蜢的绝大多数作品还是翻唱来自日本音乐人的作品。谢明训填词的《爱过就可以》与黄广智填词的《恋爱预兆-MARIO》都是翻唱日本的创作男歌手楠濑诚志郎的作品。《爱过就可以》的原曲是楠濑诚志郎的首本名曲《僕がどんなに君を好きか、君は知らない》(我那么爱你,你却不知道),这首原曲收录在他1989年发表的同名专辑里,也被很多歌手翻唱,其中不乏我个人比较欣赏的平井坚的版本,在他的live专辑《Ken's Bar》系列第二集中。《恋爱预兆-MARIO》的原曲则是楠濑诚志郎1986年的首张专辑《宝島》中的《マリオ》,楠濑诚志郎除了负责自己专辑的词曲创作,还为其他歌手创作歌曲,像是SMAP、井上麻衣、Hi-Fi Set、藤谷美紀、田原俊彦、和久映井见。华语乐坛的梁汉文、黄凯芹、金玉岚都翻唱过楠濑诚志郎的作品。
▲草蜢国语专辑《暗恋的代价》内页照片

除此之外,《误会》及《梦已远走爱却没收》也是翻唱自日本的作品。《误会》的原曲是在日本有着City-Pop女神的竹内まりや的《シングル・アゲイン》,收录在《Quiet Life》专辑中。竹内まりや与丈夫山下達郎是日本著名的伉俪音乐人,她们的音乐类型横跨J-Pop和City Pop两种流派,他们的作品非常受欢迎,山下達郎著名的圣诞单曲「クリスマス・イヴ」发行至今已30年有余,仍经久不衰,每年还在出版不同的版本。而竹内まりや的金曲也成为众多歌手翻唱的首选,德永英明、中森名菜、松隆子、JUJU、梅艳芳、草蜢、郭子等歌手都曾翻唱过她的作品,内地的李健在我是歌手的舞台演唱的《车站》正是翻自她的名曲「駅」。草蜢汉化了不少竹内まりや的作品,早在首张专辑《Grasshopper I》就曾翻唱过竹内的《时空の旅人》(粤语作品《超时空恋人》),蔡一杰在solo的单曲《独行派对》也是翻唱竹内まりや的首本名曲《Plastic Love》,可见这位音乐人在草蜢心目中的地位。
▲草蜢国语专辑《暗恋的代价》内页照片

《梦已走远爱却没收》的原曲来自田聡的《My Memories》池田聡是当时日本的人气歌手,他的作品有很多都被香港的草蜢乐队翻唱过,比如《Lonely》、《甜蜜的回忆》等都是翻唱自他的歌曲。上张专辑《宝贝对不起》中也有一首翻唱池田聡的作品《妒忌》,池田聡的作品也有着很浓郁的City-Pop风格,也得到了很多华语乐坛歌手的青睐,点将唱片的玉女歌手林慧萍也觊觎池田聡的作品,她加盟点将后的首专《等不到深夜》里的一首《事过境迁》编曲与副歌部分 “采样”了池田聡一首相当出名的作品《月の舟》。无独有偶,福茂唱片的数字歌手邰正宵也对这首歌情有独钟,《月の舟》的主歌部分的前两句与邰正宵的名曲《一千零一夜》非常相似。细心的歌迷估计也注意到了邰正宵演唱的另一首歌《最爱你哭泣时候的眼睛》前奏也多多少少借鉴了这首日文作品。
▲草蜢国语专辑《暗恋的代价》内页照片

草蜢在这张专辑里还翻唱了一首非常经典的英文老歌的国语填词版,就是《爱你到最后》,原曲来自瑞典的老牌天团ABBA的《Lay All Your Love On Me》,动感舞曲的风格也是草蜢得心应手的。这张专辑还收录了《爱的鼓励》,同样翻唱日本的组合Da Bubble Gum Brothers的《Harlem 125》,有趣的是在《爱的鼓励》前面还有一个54秒的音轨《2004年之大操场》,在当年(1994年)就想象着10年后(2004年)的场景还是挺酷的一件事,只是现在已经离2004年又过去了20年,再次听这样一首乐曲也变成了追忆20年前的岁月,想想心里还是充满了感慨与牵挂的。
▲草蜢国语专辑《暗恋的代价》内页照片

好了,说完了这张专辑的翻唱作品,最后来说一说这张专辑收录的“唯二”的原创作品。其实说“唯二”也显得不很严谨,因为《你知道我是爱你的》虽说是草蜢的制作人黄庆元作曲的,但也并非草蜢首唱,这首歌是黄庆元1990年制作“展昭”何家劲的专辑时为他写下的作品,当年何家劲加盟台湾宝丽金出版了《是寂寞吧!我想》,由周治平、黄庆元、薛忠铭一众制作人为他保驾护航。这次黄庆元将这首歌“回炉再造”交由蔡一杰演唱,而黄庆元也跟蔡一杰合作了一首原创的国语歌《伤心伤到心透》,也是同类型的抒情曲风。这张专辑对于草蜢来说是个新的开始,草蜢为了这张专辑埋首录音室无数昼夜,每一个音符、每一句歌词都有草蜢的心血结晶。草蜢参与了更多的制作、企划,包装造型上他们也更花心思以一身大红出镜,博人眼球。他们相信,只要投入更多、更努力,歌迷就能感受到草蜢的不同,草蜢全新的爱。
▲草蜢国语专辑《暗恋的代价》封底照片




用一季又一季更换自己来遗忘过去,陪你走过每一个飞扬的痴狂与梦想 | 陈艾玲《秋天的故事》

逢场作戏难料戏如人生,潮起潮落同看日升月落 | 胡瓜《祝我一路顺风》

“深藏不露”的兄弟情义,“出乎意料”的宝藏歌手 | 山风点伙《深藏不露》

似曾相识是昨日心底的回响,相逢以前是漫无止境的流浪 | 娃娃《随风》

爱丽丝梦游仙境找时光隧道,神秘的走廊回到纯真的模样 | 陈译贤《心跳》

习惯打开阁楼的窗,让阳光伴着咖啡的香 | 南方二重唱《整个世界都下雨》

你仍在我心中尘封的角落 | 曾庆瑜《女人主意》

歌颂如风
愿与你分享生命中每一首感动的音乐
 最新文章