法律研究 | 安杰世泽劳动法律观察(2024年8月刊)

学术   2024-09-14 18:06   北京  

安杰世泽劳动法律观察

(2024年8月刊)

AnJie Broad Employment Law Insights

 (Aug. 2024)



01 热点新闻

TOP NEWS


人力资源和社会保障部、中央网信办印发《关于进一步加强人力资源市场规范管理的通知》

The Ministry of Human Resources and Social Security and the Cyberspace Administration of China Issued the Notice on Further Strengthening the Regulation and Management of the Human Resources Market


2024年8月23日,人力资源和社会保障部、中央网信办联合印发《关于进一步加强人力资源市场规范管理的通知》。该《通知》要求各地人力资源社会保障部门加强人力资源市场准入管理,严格网络招聘服务管理,加强对就业歧视行为的监管,强化现场招聘的安全管理并规范市场服务收费行为,同时需要强化对人力资源市场活动的综合监管,加强对于求职者的教育指导,提升求职者的自我保护意识和就业能力。


On August 23, 2024, the Ministry of Human Resources and Social Security and the Cyberspace Administration of China jointly issued the Notice on Further Strengthening the Regulation and Management of the Human Resources Market. The Notice requires local human resources and social security departments to enhance the admittance management of the human resources market and the management of online recruitment services, reinforce the supervision of employment discrimination and the safety management of on-site recruitment, and standardize the market service charges. Simultaneously, it emphasizes the need to enhance the comprehensive supervision of human resources market activities, strengthen the education and guidance for job seekers, and improve their self-protection awareness and employability.



人力资源和社会保障部发布《关于印发〈职称评审监管暂行办法〉的通知》

The Ministry of Human Resources and Social Security Issued the Notice on Issuing the Interim Measures for the Supervision of Professional Title Evaluation


2024年7月25日,人力资源和社会保障部发布《关于印发〈职称评审监管暂行办法〉的通知》。该《办法》明确指出,职称评审监管应始终坚持依法监管和全面监管,以问题导向、公正高效作为基本原则,针对重点人群与单位,运用多种方式开展监管工作,进而构建起完善的监管体系。对于违规行为必须依法依规予以处理,对个人实行信用管理,针对单位则采取多种处置措施,逐步建立起行之有效的监管机制。同时,还要求强化对社会机构的监管,地方人社部门需会同其他多个部门,依法对非法行为进行处罚,以此营造出良好的人才发展环境,推动人才队伍实现高质量发展。


On July 25, 2024, the Ministry of Human Resources and Social Security issued the Notice on Issuing the Interim Measures for the Supervision of Professional Title Evaluation. The Measures explicitly stipulates that the evaluation of professional title shall be supervised legally and comprehensively, taking problem-solving, fairness, and efficiency as the fundamental principles. To establish a robust supervision system, a variety of methods shall be used to supervise key individuals and employers. Any violations shall be strictly dealt with according to laws and regulations. Credit management shall be implemented for individuals, and a range of disposal measures shall be adopted for employers to progressively establish an efficacious supervision mechanism. Concurrently, enhancing the supervision of social institutions also be emphasized. The local human resources and social security departments are required to collaborate with other departments to mete out punishments for illegal acts in accordance with the law, thus creating a favorable environment for talent development and facilitating the high-quality development of the talent contingent.



北京市人力资源和社会保障局等六部门印发《北京市就业困难人员认定管理办法(试行)》

Six Departments Including the Beijing Municipal Human Resources and Social Security Bureau Issued the Measures for the Identification of Individuals with Employment Difficulties in Beijing (Trial)


2024年9月3日,北京市人力资源和社会保障局、北京市公安局、北京市民政局、北京市市场监督管理局、北京市政务服务和数据管理局、北京市残疾人联合会联合发布《北京市就业困难人员认定管理办法(试行)》。该《办法》明确了北京市就业困难人员认定的范围、判断标准和认定程序,并对就业困难人员退出机制进行了说明。该《办法》旨在进一步强化就业困难群体帮扶,规范本市就业困难人员认定管理,更好地促进就业困难人员就业。


On September 3, 2024, the Beijing Municipal Human Resources and Social Security Bureau, Beijing Municipal Public Security Bureau, Beijing Municipal Civil Affairs Bureau, Beijing Municipal Market Supervision and Administration Bureau, Beijing Municipal Government Service and Data Management Bureau, and Beijing Federation of the Disabled jointly issued the Measures for the Identification of Individuals with Employment Difficulties in Beijing (Trial). The Measures clarifies the scope, assessment criteria, and identification procedures of individuals with employment difficulties in Beijing, and provides an elucidation of the exit mechanism for such individuals. The Measures is designed to further provide the assistance for the individuals facing employment difficulties, standardize the management of identifying individuals with employment difficulties within the municipality, and facilitate the employment of such individuals.



上海律协最新发布《(试行)律师代理女职工权益保护业务操作指引(2024)》
The Shanghai Bar Association Recently Issued the Guidelines for Legal Representation in Protecting the Rights and Interests of Female Workers (Trial) (2024)


2024年7月25日,上海市律师协会发布《(试行)律师代理女职工权益保护业务操作指引(2024)》。该《指引》聚焦于女职工劳动就业权益保护、安全健康权益保护以及生育权益保护等关键领域,全面且深入地为律师办理女职工劳动就业案件提供了详细的操作流程和实践经验。同时,《指引》还颇具前瞻性地针对职场性骚扰防治以及女员工隐私保护等热点问题给出了实用性建议,为维护女职工的合法权益提供了全面而专业的指导。


On July 25, 2024, the Shanghai Bar Association issued the Guidelines for Legal Representation in Protecting the Rights and Interests of Female Workers (Trial) (2024). The Guidelines focuses on key areas including the protection of female employees' rights and interests in labor and employment, safety and health, and reproductive rights, as well as provides detailed operational procedures and practical experiences for lawyers in handling cases concerning female employees' labor and employment comprehensively. Simultaneously, the Guidelines also offers practical recommendations on topical issues prospectively such as the prevention of sexual harassment in the workplace and the protection of female employees' privacy, providing thorough and professional guidance for safeguarding the legitimate rights and interests of female employees.



《天津市实施〈中华人民共和国工会法〉办法》自2024年9月1日起正式施行

The Measures for the Implementation of the Trade Union Law in Tianjin came into effect on September 1, 2024.


2024年9月1日,《天津市实施〈中华人民共和国工会法〉办法》正式施行。该《办法》涵盖了总则、工会组织、工会的权利和义务、基层工会组织、工会的经费和财产、法律责任以及附则等部分,总计7章46条。该《办法》积极应对劳动关系领域所面临的全新情况与新问题,为规范开展诸如切实保障新就业形态劳动者合法权益、推动平台企业与平台用工合作企业依据国家规定构建工会组织、积极吸纳新就业形态劳动者加入工会等一系列工会工作内容,提供了坚实可靠的法律依据。


On September 1, 2024, the Measures for the Implementation of the Trade Union Law in Tianjin came into effect officially. The Measures consists of 7 chapters and 52 articles, including the general provisions, trade union organizations, the rights and obligations of trade unions, grass-roots trade union organizations, the funds and properties of trade unions, legal liabilities, and supplementary provisions. It actively addresses the emerging situations and challenges confronted in the field of labor and employment, providing a solid and reliable legal foundation for the standardized implementation of trade union work, including safeguarding the legitimate rights and interests of workers in new employment forms, promoting platform enterprises and platform-employed cooperative enterprises to establish trade union organizations in accordance with laws, and actively attracting workers in new employment forms to join trade unions.

 


浙江省人力资源和社会保障厅发布《浙江省劳务派遣管理工作指引》

Zhejiang Provincial Department of Human Resources and Social Security Issued the Guidelines for the Management of Labor Dispatching in Zhejiang Province


2024年8月23日,浙江省人力资源和社会保障厅正式发布《浙江省劳务派遣管理工作指引》(浙人社发【2024】46号)。该《指引》对劳务派遣单位的经营许可要求、监管服务以及合法权益保障等诸多方面予以了明确规定,并着重强调了劳务派遣单位应当具备200万元以上的注册资本,配备专业的管理人员。同时,该指引要求劳务派遣单位每年按时提交经营情况报告,对于逾期提交或者提交虚假报告的行为,将依法予以处罚。此外,《指引》还详细规定了劳务派遣单位在工伤保险、社会保障等方面所应承担的责任,以及跨地区监管和联合监管机制等内容,旨在确保劳务派遣行业能够健康、有序地发展。该《指引》自2024年8月23日起正式开始实施。


On August 23, 2024, the Zhejiang Provincial Department of Human Resources and Social Security officially issued the Guidelines for the Management of Labor Dispatching in Zhejiang Province. The Guidelines clearly stipulates the requirements of business operation, supervision services, and the protection of legal rights and interests of labor-dispatching units, as well as emphasizes that labor-dispatching units, shall have a registered capital of more than RMB 2 million and be equipped with professional management personnel. Meanwhile, the Guidelines requires labor-dispatching units, to submit annual business operation reports on time, and those who submit reports late or submit fake reports will be punished in accordance with the law. In addition, the Guidelines also specifically stipulates the responsibilities of labor dispatching regarding work-related injury insurance, social security, and other aspects, as well as the cross-regional supervision and joint supervision mechanisms, aiming to ensure the healthy and orderly development of the labor dispatching industry. The Guidelines officially came into effect on August 23, 2024.



北京市海淀区人民法院发布八件劳动人事争议典型案例

The Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality Released Eight Typical Cases of Labor Disputes


2024年5月16日,北京市海淀区人民法院召开“劳动人事争议审判白皮书(2020年度 - 2023年度)”发布会,对2020年度至2023年度八件劳动人事争议的典型案例进行了公开发布。法院希望通过这些典型案例的展示,引导劳动者理性维权,推进企业完善用工管理制度。


On May 16, 2024, the Primary People's Court of Haidian District of Beijing Municipality held a press conference on the White Paper on the Trial of Labor Disputes (2020 - 2023), publicly releasing eight typical cases of labor disputes from 2020 to 2023, which aims to guide employees to protect their rights rationally and promote employers to improve their employment management systems.



02 新规速递

NEW REGULATIONS


《天津市实施〈中华人民共和国工会法〉办法》

(天津市人民代表大会常务会员会公告第二十号)

 

《天津市实施〈中华人民共和国工会法〉办法》已由天津市第十八届人民代表大会常务委员会第十一次会议于2024年7月30日修订通过,现予公布,自2024年9月1日起施行。

 

天津市人民代表大会常务委员会

2024年7月30日

 

第一章 总则


第二章 工会组织


第三章 工会的权利和义务


第四章 基层工会组织


第五章 工会的经费和财产


第六章 法律责任


第七章 附则



浙江省人力资源和社会保障厅关于印发《浙江省劳务派遣管理工作指引》的通知

浙人社发〔2024〕46号

各市、县(市、区)人力资源和社会保障局:


为进一步优化营商环境,健全劳务派遣监管机制,提高劳务派遣服务质量和水平,省厅编制了《浙江省劳务派遣管理工作指引》,现印发给你们。各地要准确理解指引内容,做好宣传解读工作,指导企业依法规范劳务派遣行为,促进劳务派遣行业健康有序发展。

 

浙江省人力资源和社会保障厅

2024年8月23日


为进一步优化营商环境,健全劳务派遣监管机制,促进劳务派遣行业健康有序发展,不断提高劳务派遣服务质量和水平,依据《中华人民共和国劳动法》《中华人民共和国劳动合同法》《中华人民共和国行政许可法》及《劳务派遣行政许可实施办法》《劳务派遣暂行规定》等法律法规,结合本省实际,制定本指引。


一、严格经营许可


二、加强监管服务


三、保障合法权益



03 香港劳动法律快讯

HK LABOR LAW NEWS


香港劳工处/ Labor Department


一名女子因管理无牌职业介绍所被定罪(2024年8月8日)

Woman convicted of managing unlicensed employment agency (August 8, 2024)


一名女子因管理无牌职业介绍所,违反《雇佣条例》(第57章)第XII部的规定被劳工处检控。该女子于2024年8月8日在观塘裁判法院被裁定罪名成立及罚款一万二千元。法庭同时命令该女子将已收取的三万二千四百元服务费退回给有关求职者。


劳工处于2023年11月接获一名求职者对一名女子的投诉。由于调查后有足够证据显示该女子管理无牌职业介绍所,劳工处遂提出检控。


A woman was prosecuted by the Labor Department (LD) for managing an employment agency (EA) without a valid licence in violation of the requirements under Part XII of the Employment Ordinance (Cap. 57) (EO). The woman was convicted at the Kwun Tong Magistrates' Courts on August 8, 2024, and was fined $12,000. The court also ordered the woman to refund the service fee of $32,400 to the job seeker concerned.


In November 2023, the LD received a complaint against a woman from a job seeker. As subsequent investigations revealed sufficient evidence that the woman was managing an EA without a valid licence, the LD took out prosecution against her.



劳工处举办“取消强积金‘对冲’安排简介会”(2024年8月21日)

Labour Department to hold briefing on abolition of MPF offsetting arrangement (August 21, 2024)


劳工处将于2024年9月26日(星期四)下午3时30分在北角渣华道123号北角社区会堂礼堂举办“取消强积金‘对冲’安排简介会”,欢迎雇主、雇员及人力资源管理从业人员参加。


政府将于2025年5月1日实施取消强积金“对冲”安排,改善雇员的退休保障,同时会推行为期25年的“取消强积金‘对冲’安排资助计划”,分担雇主在转制后遣散费/长期服务金的支出。简介会会介绍取消强积金“对冲”安排的要点、取消“对冲”后遣散费/长期服务金的计算方法,以及“取消强积金‘对冲’安排资助计划”的主要内容。


The Labour Department will hold a briefing on the abolition of Mandatory Provident Fund (MPF) offsetting arrangement on September 26 (Thursday) at 3.30pm at the Hall, North Point Community Hall, 123 Java Road, North Point. Employers, employees and human resources practitioners are welcome to attend.


The abolition of MPF offsetting arrangement will be implemented on May 1, 2025, to improve the retirement protection of employees. The Government will at the same time launch the 25-year Subsidy Scheme for Abolition of MPF Offsetting Arrangement to share out the severance payment/long service payment expenses of employers after the abolition. The key features of the abolition of MPF offsetting arrangement, the calculation of severance payment/long service payment after the abolition and the main points of the Subsidy Scheme for Abolition of MPF Offsetting Arrangement will be introduced in the briefing.


香港强制性公积金计划管理局(“积金局”)

Mandatory Provident Fund Schemes Authority 


积金局2024年8月共有83宗追讨强积金欠款的执法案例,还有3宗其他违反《强制性公积金计划条例》具体条款的案件,相关案例记录详见:违规雇主及高级人员纪录 - 积金局 (mpfa.org.hk)


香港法院裁判/HK Court's Judgement


PANG CHUN SING 诉 PO FU WAH及CITY CENTRE MOTORS COMPANY LIMITED [2024] HKDC 1347


背景


申请人彭振声先生于2020年11月6日入禀法院,根据香港法例第282章《雇员补偿条例》(“该条例”)提出雇员补偿申请。申请人声称他在2019年10月2日工作时发生意外(“该意外”)。两名答辩人(PO FU WAH、CITY CENTRE MOTORS COMPANY LIMITED)不承认该意外,同时否认雇佣关系。


本案有以下的争议点:(1)该意外是否曾经发生;(2)假若该意外曾经发生,申请人当时是否受雇于第一答辩人或第二答辩人;(3)假若该意外曾经发生,第二答辩人是否该条例下的“总承判商”?(4)假若申请人应该得到补偿,补偿金额应该是多少?


法庭裁定


法院在考虑过审讯的所有证据及诉讼各方的陈述后,裁定申请人败诉,撤销申索,命令申请人支付两名答辩人的讼费,包括所有被保留的讼费及转聘大律师的费用,并指示诉讼各方若未能就讼费金额达成协议,讼费金额交由讼费聆案官厘定,而申请人在获得法律援助期间自身的讼费需根据《法律援助规则》评定。



Wu Kit Sang (胡结生)诉Fan Chor Man (范楚民) Trading as SAM PO ENGINEERING CO (三宝工程公司) [2024] HKCA 736


背景


申请人胡结生(“胡先生”),根据香港法例第282章《雇员补偿条例》(“该条例”)向答辩人范楚民(“范先生”)就他于2020年6月15日发生的意外引致的损伤而提出该条例下第9、10和10A条的补偿申索。


法庭就本案所审议的争论点为:(1)胡先生是否为范先生的雇员;及(2)如果胡先生是范先生的雇员而在雇佣期间遇到意外,范先生应付的雇员补偿。


法庭裁定


2024年7月23日,高等法院就范先生的上诉展开口头聆讯,经过审理,高等法院认为陈法官在判决书中作出的相关判决没有犯错,范先生提出的所有上诉理据无一成立。高等法院裁决驳回范先生的上诉。讼费方面,法庭根据一贯诉讼常规,命令范先生支付胡先生上诉的讼费,金额如有争议,交由聆案官评定;而胡先生自身的讼费按《法律援助规例》评定。



04 安杰世泽观点

ANJIE BROAD VIEWS


深度解析绩效薪酬追索扣回争议案件的

司法裁判标准


作者:刘正赫、贺晓晨


自2010年2月起,我国银行、保险、证券、信托等行业的监管部门陆续印发公司治理、薪酬管理相关准则、指引,包括追索扣回高级管理人员和关键岗位人员绩效薪酬的相关规定。2021年,原银保监会印发《关于建立完善银行保险机构绩效薪酬追索扣回机制的指导意见》,就银行保险机构建立完善绩效薪酬追索扣回机制提出具体指导意见。2022年7月,财政部印发《关于进一步加强国有金融企业财务管理的通知》,进一步明确国有金融企业应制定绩效薪酬追索扣回制度。


上述规范性文件普遍要求受监管企业建立并完善绩效薪酬追索扣回机制,对违法违规或给企业造成风险的高级管理人员和其他责任人员,按照企业依法制定的制度追索扣回相应的绩效薪酬,具体形式包括追回已支付的绩效薪酬和止付未支付的绩效薪酬。


实行绩效薪酬追索扣回机制,不仅是金融企业的权利,更是必须履行的义务。监管部门对金融企业落实追索扣回制度情况非常重视。国家金融监督管理总局的一条公开行政处罚信息显示,2023年12月29日,某资产管理股份有限公司曾因“未按照监管规定对绩效薪酬进行追索扣回”而受到行政处罚,连同其他10项主要违法违规事实,被国家金融监督管理总局罚款1,340万元。


从公开的司法裁判案件来看,已经有不少金融企业因追索扣回绩效薪酬而涉及劳动争议仲裁、诉讼案件。如何依据监管规定和企业规章制度成功追索扣回绩效薪酬,是金融企业较为关注的问题。本文将基于对相关案例的研究,深入解析此类争议的司法裁判标准,为企业决策、实施追索扣回提供参考。


一、绩效薪酬追索扣回争议属于劳动争议,劳动仲裁是诉讼的前置程序,申请劳动仲裁适用一年的仲裁时效。


二、法院会严格审查企业是否有追索扣回绩效薪酬的充分依据,企业需要承担主要的举证责任。


三、小结



05 实务参考

PRACTICE REFRENCE


北京市海淀区人民法院劳动人事争议审判白皮书(2020年度 - 2023年度)

发布八件劳动人事争议典型案例


案例一:裁审衔接、诉调联动,一揽子解决40起劳动争议


典型意义


党的二十大报告指出,要在社会基层坚持和发展新时代“枫桥经验”,完善正确处理新形势下人民内部矛盾机制,把问题化解在基层、化解在萌芽状态。从40起连环仲裁、诉讼,到一揽子解决企业搬迁引发的劳动争议纠纷,依托海淀法院与海淀区劳动人事争议仲裁院数年来坚持推行的“裁审衔接机制”,法官与仲裁员联动协调、迅速对接,本着“让当事人少跑路”的一站式服务宗旨,携手共同跑出了让当事人满意和称赞的加速度,有效避免了双方后续多起仲裁、诉讼。积极开展诉源治理工作,从源头上、本质上化解劳动争议纠纷,是坚持提供高质量司法服务,回应人民群众司法需求的重要举措。以一案为契机,促进多案达成和解,法官与仲裁员“向前一步”,群众就少跑一趟,让群众切实感受到司法为民的温度。


案例二:台港澳居民享有平等就业权,是否办理就业证不影响劳动关系成立


裁判要义


台港澳居民在内地(大陆)享有平等就业的权利,在认定台港澳居民在内地(大陆)就业是否构成劳动关系时,不得以台港澳居民未办理《台港澳人员就业证》为由否认其具备在内地(大陆)建立劳动关系的主体资格。


案例三:未对从事接触职业病危害作业的劳动者进行离岗职业健康检查,用人单位不得随意解除劳动合同


裁判要义


安排从事接触职业病危害作业的劳动者进行离岗职业健康检查是用人单位的法定义务,该项义务并不因劳资双方协商一致或者客观情况发生重大变化而当然免除。未进行职业健康检查,用人单位不得随意与劳动者解除劳动关系。


案例四:劳动者预告解除期满,用人单位拖延办理工作交接,劳动者有权要求确认劳动关系已经解除


裁判要义


劳动者行使预告解除劳动合同权利,预告期满后,用人单位仍拖延办理工作交接,仅凭单方意志并不足以产生阻却劳动关系解除的法律后果,劳动者仍有权要求确认劳动关系已经解除。


案例五:“云办公”等居家办公情形下,劳动者仍应自觉遵守劳动纪律


裁判要义


劳动者应遵守劳动纪律和职业道德。用人单位享有用工管理权,即便是居家办公情况下,劳动者亦应服从用人单位的依法用工管理,在工作时间内正常提供劳动。


案例六:医疗期满后不能从事原工作,用人单位应根据劳动者身体情况另行安排工作岗位


裁判要义


劳动者因患病或非因工负伤,医疗期满后不能从事原工作时,用人单位应先根据劳动者的身体状况给劳动者另行安排工作岗位。用人单位未另行安排工作岗位,仅以劳动者存在医疗期满后继续提交假条的行为,直接推定劳动者必然不能从事用人单位另行安排的工作,径行辞退劳动者,构成违法解除劳动关系。


案例七:劳动者不同意维持或提高劳动合同约定条件续签,用人单位终止劳动合同无需支付经济补偿


裁判要义


用人单位维持或者提高劳动合同约定条件续订劳动合同,劳动者不同意续订的,用人单位终止劳动合同无需支付经济补偿。


案例八:用人单位未在约定期限内履行通知生效义务,视为竞业限制约定未生效


判要义


用人单位与劳动者的竞业限制约定以通知劳动者作为生效要件,用人单位未在约定期限履行通知义务,则视为该生效条件未成就,劳动者无需履行竞业限制义务。



06 安杰世泽动态

ANJIE BROAD NEWS


2024年8月29日,合伙人沈骏律师作为代表出席了由上海市人力资源和社会保障局主办,长宁区人力资源和社会保障局、上海市劳动人事争议仲裁院承办的“走进仲裁 共筑和谐”政府开放日主题活动。活动中,沈骏律师与各界代表一同交流经验、探讨解决方案,展开了充分讨论。


On August 29, 2024, Partner Jun Shen attended the government open-day activity themed Step into Arbitration, Build Harmony Together, hosted by the Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau, Changning District Human Resources and Social Security Bureau and Shanghai Labor Dispute Arbitration Commission. During the event, Partner Jun Shen engaged in discussions and exchanged experiences with representatives from different sectors.



2024年8月28日至31日,安杰世泽北京劳动法团队赴昆明开展团建活动。团队游览了翠湖、九乡溶洞、石林等特色景点,品尝了野生菌火锅、云南烧烤等当地美食。此次团建增进了团队成员间的了解,提升了团队凝聚力。


From August 28 to 31, 2024, AnJie Broad Law Firm's Beijing employment team went to Kunming for team building. The team visited characteristic scenic spots such as Green Lake, Jiuxiang Karst Cave, and Stone Forest, and tasted local delicacies such as wild mushroom hot pot and Yunnan barbecue. This team building enhanced the understanding among members and improved the team's cohesion.



 往期推荐 

法律研究 | 安杰世泽劳动法律观察(2024年7月刊)

法律研究 | 安杰世泽劳动法律观察(2024年6月刊)

法律研究 | 安杰世泽劳动法律观察(2024年5月刊)

法律研究 | 安杰世泽劳动法律观察(2024年4月刊)

法律研究 | 安杰世泽劳动法律观察(2024年3月刊)

法律研究 | 安杰世泽劳动法律观察(2024年1—2月合刊)

点击“阅读原文”查看月刊全部内容。


声 明

文章仅代表作者观点,不视为安杰世泽律师事务所正式法律意见或建议。如需转载或引用请注明出处。如有任何问题,欢迎与本所联系。

安杰世泽律师事务所
安杰世泽律师事务所提供高品质综合性法律服务。业务领域包括:资本市场与证券、竞争法/反垄断、PE \x26amp; VC、知识产权、争议解决、劳动雇佣、跨境投资与并购、保险、海商海事、银行与金融、能源、TMT、生命科学与医疗健康、私人财富管理、体育等。
 最新文章