岳阳楼记
范仲淹
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
岳阳楼记
范仲淹
宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬到巴陵(现在的湖南省岳阳市)担任知州。到了第二年,政事顺利民众和乐,各种荒废的事情都兴办了起来。于是滕子京打算重修岳阳楼,增加它旧有的规模,在上面刻写唐代和现在的人的诗赋。嘱咐我写一篇文章记述这件事。我看那巴陵美好的景色,集中在一座洞庭湖上。它衔着远处的山岭,吞吐长江,水面浩浩荡荡,横展开来无边无涯;在早上明亮的阳光傍晚阴晦的天空下,变幻着万千的气氛景象。这就是岳阳楼壮观的景象啊,前人的描述已经很详尽了。然而它北面连通巫峡(就是长江三峡中的巫峡),南边直到潇水和湘江,各地被贬的官员、诗人,大多会集这里,人们观看景物触发的情感,难道会没有不同吗?
像那久雨下个不停,几个月天都不开,阴风怒号,浑浊的波浪冲向天空;太阳星星都隐藏了光耀,山岳潜藏了身形;商人旅客都不能通行,船桅倾倒船桨折断;昏暗的傍晚,老虎长啸猿猴悲啼。这时登上岳阳楼啊,就有离开国都怀念故土,担忧谗言畏惧非议,满眼看到的都是萧条的景象,感慨到了极点而感伤的心情了。
到像那春气和暖景物鲜明的时候,湖水波澜不起,天光湖光相连相接,万顷的纯粹的碧蓝;湖中沙洲上的鸥鸟飞翔聚集,多彩的鱼儿在水中游泳;岸边的芷草水滩上的兰花,郁郁葱葱青青翠翠;有时大片的水雾一扫而空,明洁的月亮照耀千里,水面浮动的波光跳跃着金色的光点,水中沉没着玉璧般的静静的月亮的影子,渔夫唱着歌曲互相唱和,这样的快乐怎么会有尽头。这时登上岳阳楼啊,就有心怀开阔精神愉快,恩宠羞辱都忘记,拿着酒迎着风,多么喜洋洋的心情了。
啊,我曾经寻求古代有德行的人的心情,或者不同于前面说的两种,为什么呢?因为他们不以外物而欢喜,不以自己的遭遇而悲伤;处于高高的庙堂上(指在朝当官)时忧心民众,处在偏远的江湖中(指在野不再当官时)时忧心君王。是进身时也忧心,身退时也忧心。那么什么时候快乐呢?他们一定会说“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐(在天下人忧愁前先忧愁,在天下人快乐后才快乐)”吧。唉,少这样的人啊,谁和我同道而归呢?
写于庆历六年九月十五日。