展览 Exhibition | 横山裕一:横山裕一 Yuichi Yokoyama 1994–2024

文摘   2024-07-11 19:00   上海  



横山裕一

Yuichi Yokoyama


横山裕一 1994–2024

Yuichi Yokoyama 1994–2024


展览时间:2024年7月20日至8月24日

周二至周六 | 10:00–18:00

开幕时间:2024年7月20日,星期六,下午4至6时


Duration: July 20–August 24, 2024

Tuesday–Saturday | 10:00–18:00

Opening: Saturday, July 20, 4–6 PM

上海市黄浦区云南南路261号6楼

6F, 261 S. Yunnan Rd., Huangpu Dist., Shanghai 



关于展览

About the Exhibition


Gallery Vacancy荣幸地宣布将呈现艺术家横山裕一在上海的首次个展横山裕一 1994–2024”,展期为2024720日至824日。

横山裕一有意区隔了自己的漫画和绘画,但更为有趣的是它们之间存在明显的关联。按他本人的说法,最初是由于是由于走不通绘画这条路,从而转向了漫画。艺术家也曾说自己的漫画比绘画重要。不过近年来,他的展览不断地在世界各地举办,展现的创作除了传统意义上的绘画作品之外,也包含了大量的原创漫画以及一般在日本漫画行业中,被视为最不重要,并且不对外界展示的漫画草图“Name”。时至今日,横山裕一的漫画创作重新进入当代艺术机构的视野,并且作为来自于东亚文化特殊当代绘画的类型被讨论,而不是仅仅呈现为纸面印刷的漫画单行本,而同时跨足漫画与绘画的领域。

横山裕一

世界地图伙伴2012–13

纸上墨水、纸胶

10.3 × 15.3 公分(4 × 6 英寸)

含框:11 × 16 公分(4 3/8 × 6 1/4 英寸

图片致谢艺术家及ANOMALY


Yuichi Yokoyama

Member of The World Map, 2012–13

Paper, ink and masking tape

10.3 × 15.3 cm (4 × 6 in)

framed: 11 × 16 cm (4 3/8 × 6 1/4 in)

Courtesy of the Artist and ANOMALY


横山裕一的漫画和绘画的区别或许在于,通常前者是可以读解的,而且饶富乐趣;后者则更独立和完整,线条,色块,质地,肌理,共同构成了整个页面,无需读解,观众只要观摩画面本身的节奏和律动(像听音乐那样),就可以获得愉悦感。如果拿出横山裕一漫画中的一格,或者一页,是否能视为一幅绘画作品呢?而横山裕一的绘画作品,又是否存在如漫画那样的读解空间呢?


横山裕一 

挖土机小镇,1994 

纸板颜料、马克笔、光油 

136 × 183 公分(53 1/2 × 72 英寸)

图片致谢艺术家及NANZUKA


Yuichi Yokoyama

YUNBO TOWN, 1994

Paint, marker and varnish on board

136 × 183 cm (53 1/2 × 72 in)

Courtesy of the Artist and NANZUKA


在绘画的进程里,画家们总是试图将观众限制在一幅画的视野之中——让观者停留更久,独立提供自洽的冲击力——观者得以领会这幅画真实地再现仿佛天然存在的合理性。时间和空间在漫画阅读形式中相辅相成的流动,恰恰不同于单幅绘画对于单一空间视角的凝视。尽管横山裕一的漫画有着明显高于其他漫画绘本的绘画性,但如果提取其中一格,也并不总是像一幅传统意义中的绘画。因为在横山裕一单幅的绘画作品之中,去除了漫画格式中会引导读者的视觉分镜格律——总是暗示上一格或下一格的存在,强调着方格之间几何形式的流动和配合。单幅绘画在横山裕一的视角下通常在视觉上更复杂一些,即使在视觉上画面构成相对单纯,也因为局部变化而呈现更多细节,更多信息。


横山裕一 

我们,2001 

纸本丙烯、拼贴

36 × 51.5 公分(14 1/8 × 20 1/4 英寸)

图片致谢艺术家及NANZUKA


Yuichi Yokoyama

Ourselves, 2001

Acrylic and collage on paper

36 × 51.5 cm (14 1/8 × 20 1/4 in)

Courtesy of the Artist and NANZUKA


这也是横山裕一的绘画作品难以作为一个格子加入漫画的原因。即使画面包含了漫画常用的速度线,爆炸气泡,网点纸,也依然有着不同于方格漫画的处理。但他在绘画上的新颖正来自于此,而且和利希滕斯坦(Roy Lichtenstein, 1923–1997)的区别也在于,横山裕一并不复制和放大漫画中的画格与人物图像去接近公众传播如看板、电影的视觉经验,而是将他于漫画逻辑掌握的符号、技巧和思维,在视觉阅读上运用于绘画几何造形的探索中。


横山裕一

无题,2000

纸上铅笔、水彩、马克笔、网点纸

21.5 × 22.5 公分(8 1/2 × 8 7/8 英寸) 

含框:25 × 26 公分(9 7/8 × 10 1/4 英寸)

图片致谢艺术家及ANOMALY


Yuichi Yokoyama

Untitled, 2000

Pencil, watercolor, marker and screentone on paper

21.5 × 22.5 cm (8 1/2 × 8 7/8 in) 

framed: 25 × 26 cm (9 7/8 × 10 1/4 in)

Courtesy of the Artist and ANOMALY


当我们观赏横山裕一描绘的阳光、雨水、和雪,以及纷繁复杂、看似和现实关联却主观异质化了的场景,意识到这种抽象并不来自陌生的当代艺术领域,而是从我们更为熟悉和感觉亲切的漫画中而来。这种表达是有些惊人的,因为漫画的符号语言被引入绘画之后,就成了观赏绘画的桥梁,克服了通常人们面对绘画时的不知所措。借由阅读漫画的经验,我们获得了一个进入绘画空间的切入点。

更为有趣的是横山裕一在绘画中也使用了他的漫画思维,那些一时辨认不清的视觉元素,既可能来自横山裕一对现实的观察和提炼,也可能是横山裕一不同于现实的重新创造,就像一个新奇的异界造物主。


横山裕一

无题,2000

纸上铅笔、水彩、马克笔、网点纸

25 × 26.8 公分(7/8 × 10 1/2 英寸) 

含框:28.5 × 30 公分(11 1/4 × 11 3/4 英寸)

图片致谢艺术家及ANOMALY


Yuichi Yokoyama

Untitled, 2000

Pencil, watercolor, marker and screentone on paper

25 × 26.8 cm (9 7/8 × 10 1/2 in)

framed: 28.5 × 30 cm (11 1/4 × 11 3/4 in)

Courtesy of the Artist and ANOMALY


以《无题》(2000)系列的四件作品为例。我们看到雨过天晴的水稻田,阳光沿着放射线,呈现出夸张的几何形状照向四方。水洗过一样的清新色调中,黑色网点营造了水汽蒸腾的效果,简笔线条勾勒出地平线上的厚厚积云,就得知刚刚有一场雨击破过头顶的云层。我们看到阴沉失色的天空,雨水打在叶片上,让晃动着的叶子和叶子之间连接成了水幕。我们看到湍流中积着雪的“琥珀”——包裹着不同物体的半透明不规则立方体,这一幕对我而言是陌生的。我们看到化雪日,树干被阳光照得发暖发烫,像一粒粒巨型长香米那样压在树枝上的雪,正化作大颗水滴坠落,折射出不同的颜色。通过横山裕一的绘画,我们的感官获得了某种进化,看待旧世界的眼光从此不同,差不多可以开启新世界的大门了。

横山裕一

无题,2000

纸上铅笔、水彩、马克笔、网点纸

23.5 × 26.5 公分(9 1/4 × 10 3/8 英寸) 

含框:27 × 30 公分(10 5/8 × 11 3/4 英寸)

图片致谢艺术家及ANOMALY


Yuichi Yokoyama

Untitled, 2000

Pencil, watercolor, marker and screentone on paper

23.5 × 26.5 cm (9 1/4 × 10 3/8 in) 

framed: 27 × 30 cm (10 5/8 × 11 3/4 in)

Courtesy of the Artist and ANOMALY


而横山裕一的漫画才是真正向观众敞开、毫无保留的新世界。绘画就像是他漫画作品的入场券,反过来说也可以,就看你原先在哪个场域,以及觉得哪个场域更为重要,是艺术展厅的圣殿,还是脑内世界的风暴。


横山裕一

无题,2000

纸上铅笔、水彩、马克笔、网点纸

26.7 × 26.9 公分(10 1/2 × 10 5/8 英寸) 

含框:28 × 28 公分(11 × 11 英寸)

图片致谢艺术家及ANOMALY


Yuichi Yokoyama

Untitled, 2000

Pencil, watercolor, marker and screentone on paper

26.7 × 26.9 cm (10 1/2 × 10 5/8 in) 

framed: 28 × 28 cm (11 × 11 in)

Courtesy of the Artist and ANOMALY


漫画阅读中,我们通常会代入角色来体验一切,横山裕一为观众提供的代入角色全都长得奇形怪状,只有勉强可以辨识的五官作为基础。这也意味着这些角色的体验并非人类的日常,就像一群和我们的文明世界格格不入的异乡人,带着好奇的目光观察一切,却在完全不明就里的情况下不断地解构、虚构着我们可能熟悉的真实事物的意义。仿佛认为如果自己就是它们,就卸下了旧世界里产生的种种成见,读者便可以随着作者轻装上路了。


横山裕一先将现实的具象世界进行漫画的抽象化,再将这个抽象的世界视为真实的世界,加以诠释和改造,完成了一系列不可能的创世壮举。追随他的观众,则会忍不住将那个新世界发生的一切,作用于自己脑内认知完毕的旧世界,令其产生翻天覆地的变化。这是横山裕一乐此不疲的游戏,贯穿他几乎所有作品之中。

横山裕一 

彩色土木工程 episode 3,2004 

纸本

尺寸可变

图片致谢艺术家及NANZUKA

Yuichi Yokoyama

Color Engineering episode 3, 2004

Dimensions variable

Courtesy of the Artist and NANZUKA


如《彩色土木工程》(2004)的三则漫画。其一,横山裕一的群屋,不断有各种人类房子的形状,被通过各种方式制造出来。它们可以是任何东西,却独独不能是房子,因为既没有房子的功能,也不会当作房子使用。当它们排列在一起,表面看仿佛一片普通的人类住宅区,其实是对人类来说完全陌生的景观。其二,横山裕一的群山,这里他制造了一种迥异于人类世界逻辑的奇异装置,在围成一圈的山和山之间卡进了倒三角形的巨型玻璃墙,严丝合缝,围成了一个蓄水池,然后他又将蓄水池内的所有山头铲平,再等待一场降雨。其三,我们和漫画中的角色们一样,完全不明白那三张照片是什么,于是只好采信横山裕一给出的神奇解释,这使得大脑从旧世界的框架中解放,为所谓的绘画获得了更多自由。

横山裕一

地球日 3,2023
塑料、泡胶、丙烯、马克笔、石头
26.5 × 31.5 × 31.5 公分(10 3/8 × 12 3/8 × 12 3/8 英寸) 
图片致谢艺术家及ANOMALY


Yuichi Yokoyama

EARTH DAY 3, 2023

Plastic, styrofoam, acrylic, marker and stone

26.5 × 31.5 × 31.5 cm (10 3/8 × 12 3/8 × 12 3/8 in)

Courtesy of the Artist and ANOMALY


艺术展厅是重要的,因为艺术展览能引导对漫画没有成见的人们观看横山裕一的创造的世界观。最喜爱漫画这种形式的读者未必是横山裕一最好的观众,相较来说,对于空间、几何稍微有一些认识或者没有被认识固化的人们才是。同样,相较于对旧世界太过熟悉和眷念的观众,虽然生活在现实,却更愿意脑内漂浮的人们,或许更愿意跟随横山裕一去探索新世界,进行推翻一切的创世冒险。


文/胡晓江


横山裕一

采访,1994

纸板丙烯、马克笔、光油

133.4 × 158 公分(52 1/2 × 62 1/4 英寸)

图片致谢艺术家及ANOMALY


Yuichi Yokoyama

Interview, 1994

Acrylic, marker and varnish on board

133.4 × 158 cm (52 1/2 × 62 1/4 in)

Courtesy of the Artist and ANOMALY


Gallery Vacancy is pleased to announce artist Yuichi Yokoyama’s first solo exhibition in Shanghai, Yuichi Yokoyama 19942024, on view from July 20 to August 24, 2024.

As an artist, Yokoyama deliberately separates his manga from his paintings, but the distinctive connections between the two are what makes his works interesting. According to the artist, he chose manga over painting as his means of artistic expression because manga is more important to him. However, in recent years, Yokoyama’s worldwide exhibitions not only included paintings in the traditional sense, but also showed a large amount of manga-related works as well as “name,” manga sketches that are considered least important and displayable in Japanese manga tradition. To this day, Yokoyama’s manga practice has re-entered the scope of contemporary art institutions, considered as a specific painting genre originated in East Asian culture; hence, Yokoyama’s practice circulates beyond the form of manga tankobon, crossing over the fields of manga and painting.

What distinguishes Yokoyama’s manga from his paintings perhaps lies in legibility: the former can be read and interpreted with pleasure, whereas the latter are independent and complete entities composed of lines, color fields, materials, and texture. Observing the rhythm and groove contained in paintings as listening to music, evokes a different kind of joy. If you take out a frame or a page from Yokoyama’s manga, can it be considered a painting? Does Yokoyama's painting provide the same room for interpretation as the manga?

Over the course of painting, painters always seek to contain viewers in one pictorial frame, providing sufficient visual impact to convince viewers of the rationality in representation. Instead of revealing a single perspective, time and space interact fluidly in Yokoyama’s works, informed by manga reading. Yokoyama’s manga stands out with its exceptional painterly quality. Still, if a single panel is extracted, it hardly resembles a painting. For his manga always implies a continuity between panels, even if the facilitating visual break is removed; the interconnectivity constantly exists in formal and content coordination. Paintings, under Yokoyama’s intervention, appear to be complex, even though the compositions could be simple, each changing bit comprising rich details and information.

This is why Yokoyama’s paintings are unlikely to be incorporated into a manga as one panel; despite sharing the same visual language: dashing lines, exploding bubbles, and screentone, the approach is different. Nonetheless, Yokoyama’s originality manifests, which differentiates his works from that of Roy Lichtenstein: Yokoyama doesn’t reproduce and enlarge manga panels to replicate the viewing experience of billboard or movie screen; on the contrary, he employs the symbol, technique, and logics in manga to experiment with applying manga reading to formal construction in geometric shapes.

When viewers look at Yokoyama’s depictions of the sun, the rain, the snow, and the intricate, real yet alienated scenes, they realize that the abstraction is not the characteristic of contemporary art, rather from the more familiar and relatable manga. The artistic expression is stunning as the symbolic language of manga is introduced into painting, serving as a point of entry to interpret the work. The experience of reading manga helps ease the feeling of loss when confronted with paintings.

Intriguingly, Yokoyama’s painting employs a manga thinking process, which expands the possibility to interpret his works: the ambivalent visual elements could stem from both the artist’s observation and extraction from the everyday experience and his remaking of reality, like an otherworldly creator.

In the Untitled (2000) series, the artist depicts sunny paddy field after the rain, with the sun shining in exaggerated geometric shapes in all directions along the sharp lines, the black dots in the washed palette creating a steamy effect, and fine lines forming thick cumulus clouds above the horizon, which gives out a clue that a rain has just left. In another work, the sky darkens while rain drops hitting leaves to form a curtain of water. The third piece portrays amber-like geometric objects covered by snow which floats in a turbulent stream, a surreal scene to viewers. Similarly, the last work captures snowmelt: the tree trunk is warm and toasty under the sun, snow resembling giant rice grains turning into huge droplets, reflecting different shades of color. Through Yokoyama’s paintings, our senses become more receptive to the new perspectives and angles in this newly created world, prepared to move beyond the current world.

If Yokoyama’s manga creates an open and all-encompassing world for viewers, his paintings serve as a key to get into this world. Viewers can always use one form to better understand another in Yokoyama’s practice, either through the occasion of exhibitions or the inner stimulation from manga reading, depending on which field viewers value and situate.

In manga reading, viewers usually identify with characters to experience the fictional world; the characters Yokoyama created, however, adopt unconventional bodily forms in different geometric shapes with barely recognizable facial features. This intervention suggests a detour from everyday life, and through the curious lens of a group of outsiders, viewers get to relentlessly deconstruct and fictionalize the meaning of the familiar objects and scenes. To fully embrace the perspective of the characters means viewers can break free from the limitation and prejudice in the current world, following freely the lead of the artist.

Yokoyama first abstracts the reality of the figurative world into manga, and then treats this abstract world as the new reality; through his interpretation and transformation, the artist accomplishes a series of impossible feats of creation. For viewers who follow his narratives, they can’t help but apply the new order to the conceived old world, attempting to subvert the existing structure. Such is a game that Yokoyama enjoys playing throughout almost all of his works.

For instance, in Color Engineering (2004) series: Color Engineering episode 3 reveals the building process of different types of human dwelling space. The shape and structure, though appear to be familiar houses, don’t actually perform the function of housing; together, they form a quasi-residential area, whereas they become a completely foreign landscape to viewers. In Color Engineering episode 5, Yokoyama constructs an installation employing an alternative logic to the human world; the mountains form a circle, connected by triangle glass walls. The mountain tops are carefully trimmed to unify with the glass height; these perfectly fitted parts are held together to become a reservoir, waiting for the rain. Just like the characters in Color Engineering episode 15, viewers are also clueless about what the three pictures are and have to be susceptible to any fantastical explanations offered by the artist, relinquishing control and liberating from the old order, and thus creating more room to understand painting.

Therefore, exhibitions such as Yuichi Yokoyama 19942024 are crucial in introducing viewers who are open to the form of manga into the world view created by Yokoyama. In this case, exhibitions don’t necessarily bring forth the most inspiration for manga fans, but for those who don’t have a fixated understanding of space and geometric forms. The exhibition is an invitation for the adventurous who are willing to follow the works of Yokoyama to explore a new, imaginary realm.

Text/Hu Xiaojiang


关于艺术家

About the Artist

横山裕一,1967年出生于日本。1990年代取得武藏野美术大学学士学位。从2000年起,他把实践方式转向了漫画这一允许他描绘时间的媒介。以“新漫画”风格著称,他的作品往往没有特定的剧情发展,从而摒弃了传统漫画的叙事,用纯粹的时间变化来描绘不同的人物的动作及神秘物件的变幻。他的漫画代表作《New Engineering》《Travel》《NIWA》《Baby Boom》《The Room of the World Map》拥有多种语言的译本,并享誉世界。

横山裕一的近期个展包括:“EARTH DAY”,ANOMALY,东京,2024;“Waste Land”, ANOMALY,东京,2019;“Yuichi Yokoyama: Wandering Through Maps”,Pavillon Blanc,科洛米耶,2014;“YOKOYAMA Yuichi x Surrealism”,宫崎县立美术馆,宫崎,2014;“this is that, touch it.”,兵库县立美术馆,神户,2014;“The Complete Neo Manga of YOKOYAMA Yuichi: I am depicting time”,川崎市博物馆,川崎,2010。过往群展于:蓬皮杜艺术中心,巴黎;东京宫,巴黎;克拉科夫当代艺术博物馆,克拉科夫;Kunstmuseum Moritzburg Halle (Saale),萨克森-安哈尔特;Museum Haus Konstruktiv,苏黎世。横山裕一的作品被收藏于:熊本市现代美术馆,熊本;川崎市博物馆,川崎;兵库县立美术馆,神户;龙美术馆,上海;Mitsubishi Estate co. ltd,东京;森美术馆,东京;及东京国立近代美术馆,东京。

Yuichi Yokoyama was born in 1967 in Japan. Yokoyama has been producing artworks since the 1990s after he received his BFA at Musashino Art University in oil painting. Since 2000, Yokoyama shifted his practice to manga as a medium that allowed him to “draw time.” Famously known as “Neo-Manga,” his works involve no specific story development, but rather, they depart from standard manga and express a pure flow of time depicting multiple characters with unfriendly and obscure actions, movements, and transformation of mysterious objects. His representative comics, New Engineering, Travel, NIWA, Baby Boom, The Room of the World Map were translated into various languages and earned a high reputation in the world.

His recent solo exhibitions include: EARTH DAY, ANOMALY, Tokyo, 2024; Waste Land, ANOMALY, Tokyo, 2019; Yuichi Yokoyama: Wandering Through Maps, Pavillon Blanc, Colomiers, 2014; YOKOYAMA Yuichi x Surrealism, Miyazaki Prefectural Art Museum, Miyazaki, 2014; this is that, touch it., Hyogo Prefectural Museum of Art, Hyogo, 2014; The Complete Neo Manga of YOKOYAMA Yuichi: I am depicting time, Kawasaki City Museum, Kanagawa, 2010. He also had participated in numerous group exhibitions at: Centre Pompidou, Paris; Palais de Tokyo, Paris; Museum of Contemporary Art in Krakow (MOCAK), Krakow; Kunstmuseum Moritzburg Halle (Saale), Land Sachsen-Anhalt; and Museum Haus Konstruktiv, Zurich. Yokoyama’s works are in the collections of: Contemporary Art Museum Kumamoto, Kumamoto; Kawasaki City Museum, Kanagawa; Hyogo Prefectural Museum of Art, Hyogo; Long Museum, Shanghai; Mitsubishi Estate co. ltd, Tokyo; Mori Art Museum, Tokyo; and National Museum of Modern Art, Tokyo.


更多关于艺术家

More about the artist 




V  A  C  A  N  C  Y


周二周六

Tuesday to Saturday | 10:0018:00

200021 上海市黄浦区云南南路261号6楼

6F, No.261 S. Yunnan Rd., Shanghai 200021

+86-(0)21-62411239

info@galleryvacancy.com

www.galleryvacancy.com



GalleryVacancy
Gallery Vacancy的最新展览资讯及更多
 最新文章