814█诗经鉴赏:陈风 · 宛丘

文化   2024-10-10 19:16   辽宁  

关注微信公众号“品听经典”“品听诗词”后,即可更方便、轻松地浏览学习诗词、古文、成语等所有音视频内容,以及永久收藏各部小编为您整理出的《书籍目录》,欢迎转发,谢谢支持。

陈风 · 宛丘

《诗经》

子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。


音频资料
01赏析

陈风 · 宛丘

《诗经》

子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。

你之恣情游荡,就在宛丘之上。确实欢娱尽兴,然而声望尽失。

✦陈风:即陈地的乐调。《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。宛丘:四周高中间平坦的土山。✦子:你,这里指女巫。汤(dàng):“荡”之借字。这里是舞动的样子。一说游荡,放荡。✦洵:确实,实在是。有情:尽情欢乐。✦望:德望。一说观望;一说望祀;一说仰望。

坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。

击鼓铿铿作响,就在宛丘之下。不论冬还是夏,手持鹭羽舞具。

✦坎其:即“坎坎”,描写击鼓声。✦无:不管,不论。✦值:持或戴。✦鹭羽:用白鹭羽毛做成的舞蹈道具。

坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。

击缶铿铿作响,就在宛丘之道。不论冬还是夏,手持鹭羽伞盖。

✦缶(fǒu):瓦器,口小腹大,为盛酒水容器,古人叩之用以节乐。✦鹭翿(dào):用鹭羽制作的伞形舞蹈道具。聚鸟羽于柄头,下垂如盖。

02解读

此诗描述的可能是一位男子对一位巫女舞蹈家的爱慕之情,反映的是将不可遏止的情感投射于生命的存在本质的外化形式乐舞中的文化内涵。全诗三章,每章四句,因其特定的文化氛围而有别于一般的《诗经》篇章而具有特殊的兴发感动力量,同时在技法风格上颇有特色。

本诗共分三章,每章四句,后二章运用了叠咏手法。首章直陈在“宛丘之上”游荡不羁之“子”,勾勒其沉醉娱乐而失去众望的形象。后二章介绍了在宛丘击鼓奏缶、持鹭羽舞具起舞的场景,重复出现的“无冬无夏”一词,渲染了此贵族之“子”荒淫恣肆、逸乐无度的行为,使全诗的讽刺意味更加突出。

此诗在技法风格上颇有特色。全诗一开始就以“汤”字凸现出的舞之欢快,与“无望”二字凸现出的爱之悲怆,互相映射,互相震激,令人回肠荡气,销魂凝魂。第一章将主要内容概括已尽,是为“头”,是为“断”,而其语势有似弦乐奏出的慢板,是为“曼声”,是为“曲”;第二、三章以“宛丘”二字与上绾连,再加渲染、铺张,是为“脚”,是为“注”,而其语势有似铜管乐奏出的快板,是为“切响”,是为“直”。而人们读此诗时,虽然对诗人所流露的一腔痴情会有深切的感受,但更吸引他们注意力的,恐怕还是那无休无止、洋溢着生命的飞扬跃动感的欢舞。舞者那股不加矫饰、热烈奔放的激情,令处于现代社会高度物质化的机械生活中的读者体会到一种真正的活力。故此诗特定的文化氛围使它有别于一般的《诗经》篇章而具有特殊的兴发感动力量。


03创作背景

关于《陈风·宛丘》的背景,主要有三说。一是刺陈幽公说。《毛诗序》、郑笺、孔疏、严粲《诗缉》皆以为“子者,斥幽公也”。陈幽公荒淫好色,游荡无度,其德行一无可观,为人所恶,故有诗刺之。二是刺陈好巫风说。郝懿行《诗问》、魏源《诗古微》皆持此说,以为陈之先太姬妇人尊贵,好巫觋祭祀歌舞,国民传其遗风,遂成习俗,此诗实刺陈国臣民之陋俗。三是情诗恋歌说,此为“五四”新文化运动兴起以后多数学者的看法,认为《陈风·宛丘》一诗表达了诗人对一位巫女舞蹈家的爱慕之情。其理由是,因为刺诗之说缺乏必要的文本支持,从诗的文本中的一个“汤”(荡)字,并不能得出刺舞者放荡的结论,荡有摇摆之义,正是写舞者热情奔放的舞姿。况且从文本语义的抒情性看,在保留原始宗教的某些狂热性、巫风炽盛而四季巫舞不断的陈国,诗的作者怀着热烈的情爱,表达他对一位巫女舞蹈家的恋慕,实在是非常合乎情理的。在同以巫祀著称的楚国,也有男女相思的内容反映在《九歌》等楚辞作品中。

03名家点评

周代孔丘:“‘洵有情,而亡望’,吾善之。”(《孔子诗论》)

元代刘玉汝:“惟用一‘汤’字,而下文所咏之歌舞皆非其正可知。”(《诗缵绪》)

明代戴君恩:“一之声曼,二、三之响切,真是流商变徵。”(《读风臆评》)

清代陈震:“先断后案,遂使下二章叙述处文情不尽,‘汤’字包尽下二章,‘无望’判尽下二章,上为下断,下又为上注,格法尽奇。”(《读诗识小录》)

清代牛运震:“一头两脚,一曲两直,别格活调。”(《诗志》)

清代陈仅:“自宛丘之上而下、而道,无地不热闹,无冬无夏,无时不热闹,直写出一国若狂景象。”(《诗诵》)


✦ 深度学习,请按下方“阅读原文”

品听经典
每天欣赏、聆听一首优美的诗词,领略中国传统文化的无穷魅力——中华经典古诗文音视频讲解尽在其中。
 最新文章