直播预告|10月30日晚18:00“外国文学经典汉译评析系列”云讲堂第四期——汉译视角下的法国文学经典:从文本到译者

教育   2024-10-28 11:31   北京  

主编云讲堂

  巴尔扎克以不朽目光洞烛人性幽微
卢梭哲思的汩汩之音荡漾于文学长河
雨果笔下巴黎圣母院的钟声回响跨越百年

法国文学经典的抵达与中国读者的接受之间,是译者在他者与自我之间的摆渡。我们邀请您一起踏上跨文化之旅,了解法国文学在中国译介的历史流变,见证文学经典在译笔之下的意义再生。


10月30日(周三)晚18:00-19:00

“外国文学经典汉译评析系列”

云讲堂第四期

《法国文学经典汉译评析》

编者 胡陈尧

带你深入解读法语文学汉译魅力

直播预约信息见下图哦~





法国文学经典汉译评析

【总主编】许钧、王克非

【主编】刘云虹

【编著者】刘云虹 胡陈尧 过婧 许钧

(点击上方图片即可购买)

       《法国文学经典汉译评析》为研究性系列文学翻译丛书“外国文学经典汉译评析”的系列图书之一,该系列以外国经典文学作品的经典汉译为评析对象,通过译文与原文的对照分析,引导读者对文学翻译进行理论思考与实践探索。

      《法国文学经典汉译评析》全书共分为二十四个章节,每章节选取一部法国文学名著及对应经典汉译,分别对相关作者与作品、译介历程及主要译者进行简要介绍,并附译作选段及相应原文,着重对译文进行分析与评价。该书重点关注译者的翻译策略、翻译方法以及传译效果,对文学翻译的要点和难点进行分析。


向左滑动查看更多






赶紧预约直播提醒!欢迎有文学梦、翻译梦的你,来与胡老师交流互动~

相关推荐:

“外国文学经典汉译评析”系列图书出版

新书上架 | 《法国文学经典汉译评析》重磅出版!







扫码关注    外研社法语工作室

微信公众号 | 小红书 | 微博


微信公众号|waiyanshefayu

小红书|外研社法语

微博|外研社法语



外研社法语工作室
外研社法语,助力法语教与学。
 最新文章