美国大选迎来投票日,哈里斯和特朗普针锋相对,火力不减,各国民众也纷纷预测谁会最终入主白宫。这不,据法国《北方之声日报(la voix du nord )》报道,就有一名法国人下注高达2800万美元的赌金,赌特朗普会在美国大选中获胜。
在Polymarket网站上,特朗普显然是赢家,他当选的几率为74%,而民主党候选人的当选几率为26%。
Petite précision utile : Polymarket n’est pas un institut de sondage mais un site de paris en ligne. Plus de 2,5 milliards de dollars ont été pariés sur le résultat de la présidentielle américaine ! Et un Français compte bien gagner une petite fortune.
但Polymarket不是一个调查机构,而是一个在线博弈投注的网站。对于美国总统选举结果,该网站已收到超过25亿美元的押注!有一个法国人打算借此举,为自己赚得一小笔财富。
Les médias américains rapportent que quatre comptes (Fredi9999, Theo4, PrincessCaro et Michie) ont parié collectivement 28 millions de dollars en cryptomonnaie ces dernières semaines, soit environ 26 millions d’euros. Une somme énorme qui a perturbé le pari et placé Donald Trump en tête.
他声明:这是一个“基于他个人意见的赌注”。美国媒体报道称,经查最近几周,针对本届选举,有四个账户(Fredi9999、Theo4、PrincessCaro和Michie)总共投注了2800万美元的加密货币,约合2600万欧元。巨额资金打乱了赌注,让特朗普在相关预测中遥遥领先。
特朗普的支持者聚集在他位于佛罗里达的住所旁观看大选结果
Une enquête a donc été lancée pour savoir si ces quatre comptes essayaient, ou non, de perturber l’élection présidentielle. Et le résultat est clair, selon Polymarket : ces quatre comptes appartiennent à une seule et même personne et il n’y a aucune preuve de tentative de manipulation de marché. Il s’agit d’un ressortissant français possédant « une vaste expérience du trading et une expérience dans les services financiers ».
因此,有关方面发起了一项调查,以查明这四个账户是否试图扰乱总统选举。 而调查结果很明确:这四个账户属于同一个人,并且没有任何证据表明存在有试图操纵市场的行为。这是一名法国侨民,拥有“丰富的交易经验和金融服务经验”。
polymarket网站上下注的网民,几家欢喜几家愁
Ce Français, dont l’identité n’est pas connue, aurait aussi déclaré avoir pris « une position directionnelle basée sur ses opinions personnelles sur l’élection ». Selon Polymarket, ce Français ne souhaitait pas faire exploser la côte de Donald Trump et se serait engagé à « ne pas ouvrir d’autres comptes sans préavis ».
这位身份不明的法国人表示,他是“根据个人对选举的看法采取了方向性立场”。Polymarket 称,这位法国人并不想提高特朗普的声望,并承诺“在没有事先通知的情况下,不会开设其他账户”。
目前该网站上赌特朗普赢的价格明显高于赌输
Il est difficile savoir combien gagnerait ce Français en cas de victoire de Donald Trump, puisqu’on ne sait pas à combien s’élevait la côte du milliardaire lorsque les millions ont été pariés. Mais avec une chance de victoire de 65 % ce dimanche, la côte de Donald Trump est de 1,54.
Ce qui signifie que le parieur français, s’il avait mis ses 28 millions à cet instant, pourrait espérer récupérer 43,12 millions de dollars, soit un gain net de 15 millions de dollars. En revanche, en cas de victoire de Kamala Harris, il perdrait la totalité de son pari.
很难知道一旦特朗普获胜,这名法国人会赢得多少钱,因为我们不知道当有数百万人下赌注时,这位美国亿万富翁的声望会提高多少;但10月27日的周日,特朗普获胜的几率为 65%,那么他的行情看涨了1.54倍。
这意味着,如果这名法国投注者目前投入了他的2800万美元,则有望回收4312万美元,即净赚1500万美元。相反,如果哈里斯获胜,这名法国人将输掉他所下的全部赌注。
截至11月6日10:00美国各州的投票结果,这样看,这名法国人净赚的概率更大?
但不过在最终结果出来之前,谁也不敢打包票。切记小赌怡情,大赌伤身!想提高法语报刊阅读水平?《focus法语写作进阶训练》中包含大量法国新闻网站常用词汇,帮助你读懂法媒对国际新闻的报道。另外,《全媒体时代的法语报刊导读教程》也不容错过。最近,外研社京东有满减叠券享赠书活动,快来为自己购入学习资源吧~
• end •
微信|waiyanshefayu
微博|@外研社法语
小红书|@外研社法语
编辑|Amélie