2023年总结:普通自由译员的一年

职场   职场   2024-01-10 10:04   广西  
2023年是我成为自由译员的第一年。
这一年,我海投简历,自己开发客户,自己给自己打工,想做稿就多接一点,不想做稿就少接一点。翻译量跟在公司做全职译员时的差不多,但是单价要高很多,因此,这一年是我工作这几年收入最高的一年,但是跟各位大佬相比还有一定的差距,努力向大佬们看齐
这一年,我开始学习使用各种CAT工具(Trados、MemoQ和Smartling等),尽量满足客户对CAT的要求。
这一年,我开始做自媒体,分享自由译员的工作和生活,偶尔吐槽一下,收获了一波小伙伴的赞美,O(∩_∩)O哈哈~
这一年,我去了文昌、贵阳、香港、汕头、景德镇、婺源、长沙、腾冲和芒市,追了流星雨,看了以前没看过的风景,感受了不一样的风土人情。
这一年,我开始尝试新的翻译领域,感谢朋友带入门。
这一年,我开始探索除翻译外适合自己的其它业务,开始做咨询、写文案。自由职业者嘛,可以自由尝试。其实自由译员能做的事情还有很多,我不想把自己困在翻译里,一辈子只做翻译。
这一年,我建了一个南宁自由职业者交流群,跟两百多位小伙伴一起搞事情。
年末父母来南宁,我没接稿,全程陪伴了一个星期,几乎每天两万步……
2023转眼就成了历史,浅浅许几个新年愿望吧:希望新的一年业务领域能拓宽,能在自媒体上有所突破,收入翻番,能陪家人去看更广阔的世界……
这就是普通自由译员的一年!

往期推荐

自由译员12月工作总结:一笔,明年见……

边旅行边翻译:“孔雀之乡”“黎明之城”芒市

自由译员11月工作总结:忙碌并快乐着!

夸我文案写得好的客户最终没有选择我……

边旅行边翻译:两名自由译员的翡翠城腾冲之行

为看这一场流星雨,我通宵赶稿!

除翻译外,自由译员还可以做什么?

成为自由译员一周年,我后悔了吗?

边旅行边翻译:遇见婺源

我在景德镇那些天


自由译员Elodie
中英自由译员,曾在翻译公司担任近六年全职译员,翻译量500万+,持有CATTI二笔、专八和BEC高级证书,热衷边旅行边翻译,分享工作和生活。擅长领域:法律、教育、商务、市场,提供服务:中英翻译/1v1翻译咨询,合作请私信
 最新文章