通过两篇推文,我发现了一个有意思的现象

职场   职场   2023-10-19 22:50   广西  

Hello,大家好,我是Elodie!

翻译之路,E同前行!

今天只是有感而发~

我算是一个比较佛系的公众号写手吧,有啥写啥,没有就不写,不会给自己设KPI:多久要更新一篇?每篇要争取获得多少阅读量?这个星期我写了两篇推文,发现了一个有意思的现象:

花一两个小时认真组织语言写出的推文,这么久了阅读量也就几百或者小几千,比如:

没有翻译经验怎么办?偶尔营业的法语翻译碎碎念

还有分享的一些网站,也没多少人看:

分享一个法律英语平行文本和法律学习网站

分享一个法律英语学习网站

分享一个金融平行文本网站

分享一个法律平行文本网站

但是花十几分钟随便打出来的推文,一天阅读量就过万,还涨了一百多个粉……比如:

朋友问我有没有认识的口译员,看到日薪后我沉默了……

翻译人的至衰时刻……

2天翻译了32个小时,麻了

真有意思,我自己都被吓了一跳。朋友说文章触发了流量密码。谈钱就是流量密码吗?其他推文也有谈钱的,但是阅读量也没有这么夸张……

我不想为了流量密码而更新,毕竟码字费时费力,而我有点懒~

我是Elodie,擅长翻译的探店猫奴!

猫猫祟祟

往期推荐

说说你遇到的离谱翻译单价

自由译员如何接单?

双节快乐!附自由译员9月工作总结

一顿操作猛如虎,一问单价四十五

破防!西城男孩演唱会,我听要688,别人听却赚大发?

我好像拉低了市场价……

自由译员8月工作总结:开始记账

我居然忘记收钱了……

工作量超预期?这得加钱!

第一次做口译,命运的齿轮是否已开始转动?



自由译员Elodie
中英自由译员,曾在翻译公司担任近六年全职译员,翻译量500万+,持有CATTI二笔、专八和BEC高级证书,热衷边旅行边翻译,分享工作和生活。擅长领域:法律、教育、商务、市场,提供服务:中英翻译/1v1翻译咨询,合作请私信
 最新文章