长
按
免费领取打印版
PDF电子讲义+词汇表
扫
码
晨读音频
文本导读
据美国全国广播公司(NBC)报道,美国2024年总统大选落下帷幕之际,美国多地的非裔民众表示,他们收到了种族歧视短信,称其被“选中”,需要“前往最近的种植园采摘棉花”。目前,美国联邦调查局等多个机构正在对此展开调查。
African Americans sent ‘report to the plantation’ racist text messages
非裔美国人收到“去种植园报到”的种族主义短信
👏An FBI investigation has been launched after racist texts were sent to African Americans in the wake of the presidential election.
👏The anonymous messages, which were also sent to children and mentioned some of them by name, were reported in several states, including New York, Alabama, California, Ohio, Pennsylvania, Maryland and Tennessee.
👏The contents of the “horrific” text messages varied, but largely instructed recipients to “board a bus” that would transport them to a “plantation” to work as slaves.
这些“可怕”短信的内容各不相同,但主要是指示收件人“坐上公交车”,将他们送往“种植园”去做奴隶。
🌰The letter was signed by an anonymous donor who wished to remain private.
这封信是由一位匿名捐赠者签署的,他希望保持隐私。
3.recipient /rɪˈsɪpiənt/ A person who receives something. 收件人;接受者。
🌰The recipient of the award thanked the committee for the honor.
获奖者感谢评审委员会给予的荣誉。
延伸阅读
👏"You've been selected to pick cotton at the nearest plantation. Be ready by 7pm November 6th 2024 with your bags packed. Our executive slaves will come pick you up in a black and white truck. You may not have any weapons or sharp things on you when it's time to pick up. You are in group B."
Para.2
👏It is not yet clear who is behind the mass messages. Officials said the messages were sent to school-aged children and college students, causing significant distress.
Para.3
👏Monèt Miller, an Atlanta-based publicist, said she had received a text message telling her to report to her “nearest plantation”. When she spoke about it on social media, many other African Americans told her they had received similar texts.
位于亚特兰大的公关人员Monèt Miller表示,她收到了短信,要求她报告到“最近的种植园”。当她在社交媒体上谈论此事时,许多其他非裔美国人告诉她,他们也收到了类似的短信。