晨读870期|特朗普发表胜选感言:老天饶我一命是让我来拯救美国

文摘   教育   2024-11-07 05:45   江苏  


新版讲义来啦

免费领取打印版

PDF电子讲义


(长按扫码领取新版双语晨读PDF
⭐️公众号添加星标⭐️每日获取最新外刊推送~






晨读音频



✍️文章词数:115词
✍️难度系数:★★






文本导读



据美国全国广播公司(NBC)11月6日报道,美国共和党总统候选人、前总统特朗普11月6日凌晨宣布他赢得了2024年美国总统大选。特朗普在佛罗里达州棕榈滩会议中心向支持者发表了胜选讲话。





Trump declares victory on cusp of historic White House comeback

特朗普宣布胜选,创造白宫复职历史

Para.1

👏Donald Trump has declared victory over Kamala Harris in the US presidential election as he stands on the cusp of a historic political comeback.

唐纳德·特朗普在美国总统大选中宣布战胜卡马拉·哈里斯,站在了历史性政治复职的边缘。

Para.2

👏The Republican told his ecstatic supporters at a campaign party in Florida that they would usher in “a new golden age for America”.

这位共和党候选人在佛罗里达的竞选派对上告诉兴奋的支持者们,他们将迎来“美国新的黄金时代”。

(图源网络,侵删)
Para.3

👏Media projects Trump has vaulted to a commanding lead in the seven battleground states that will decide the winner of the election. He would be the first former president to return to the White House in more than 130 years.

媒体预测特朗普在7个关键摇摆州已取得领先,这些州将决定选举的最终胜者。如果特朗普胜选,他将成为130多年来首位重返白宫的前总统。

Para.4

👏In more good news for Trump, his party is projected to win majority control of the Senate.

对特朗普来说,还有好消息,他的党派预计将赢得参议院的多数控制权。

重点词汇
1.on cusp of/ɒn kʌsp əv/At a point in time just before a significant event or change occurs.
临近,处于某件重大事件发生的边缘
🌰She was on the cusp of achieving her dream when she got the job offer.
当她收到工作邀请时,她正处于实现梦想的边缘。

2.comeback/ˈkʌmˌbæk/A return to a previous position of success, power, or influence after a period of decline or absence.复出,东山再起

🌰After a few years in retirement, the actor made a successful comeback in a new movie.

这位演员在退休几年后,在一部新电影中成功复出。

3.ecstatic/ɪkˈstætɪk/Feeling or expressing overwhelming happiness or joy.狂喜的,欣喜若狂的

🌰She was ecstatic when she heard the news of her promotion.

当她听到晋升的消息时,她欣喜若狂。

4.vault/vɔːlt/To leap or jump over something, especially with a sudden burst of energy or effort.跃过,猛地跳过

🌰The athlete vaulted over the high bar to win the gold medal.

这位运动员跃过高栏,赢得了金牌。

 (图源网络,侵删)




延伸阅读



Para.1

👏Trump is projected to win the key swing states of Pennsylvania, North Carolina and Georgia. CBS says Wisconsin is leaning towards Trump and he is ahead in the other so-called Rust Belt state of Michigan. The results are not final. He also has a lead in Nevada, while the race remains tight in the other sun belt battleground of Arizona.


特朗普预计将在关键的摇摆州宾夕法尼亚、北卡罗来纳和乔治亚州获胜。CBS报道称威斯康星州倾向于特朗普,他在其他所谓的“铁锈带”州密歇根州也领先,尽管结果尚未最终确定。他还在内华达州领先,而在另一个太阳带摇摆州亚利桑那州,选战仍然胶着。

Para.2

👏As expected, Trump has swept conservative strongholds from Florida to Idaho, while Harris won liberal states from New York to California, CBS projects.


CBS预测,如预期的那样,特朗普扫荡了从佛罗里达到爱达荷的保守州,而哈里斯则赢得了从纽约到加利福尼亚的自由州。

(图源网络,侵删)

Para.3

👏The Democrat had been expected to address a crowd on election night at Howard University in Washington DC, where she was an undergraduate, but it emerged after midnight that she would not appear.


预计哈里斯将在选举夜在华盛顿特区的霍华德大学发表讲话,那里是她的母校,但午夜后有消息称她将不会露面。

(图源网络,侵删)

小试牛刀
✍️检测本期学习成果
   Q:Which of the following statements is false?

A:A number of media projects had predicted that Trump would win.
B:No former U.S. president has been reinstated in the last 130 years.
C:Democrats expected to win majority control of the Senate.
D:Trump takes big lead in conservative state.

(上期答案:A)

长按扫码加入晨读打卡学习群,每天和100,000+小伙伴一起进步!

水木英语晨读Freya
雅思听力阅读满分、总分8.5的Freya带你英语晨读,每天有进步! Freya:高x考和中x考英语满分,B站《英语0-6级》主讲人。英语晨读、英语口语、英语外刊、英语翻译、四级、六级、考研英语、经济学人、纽约时报等精彩内容,等你来!
 最新文章