“您过奖了”用英文说?

文摘   2024-10-24 12:35   广东  

我们中国是礼仪之邦,

讲礼仪,礼貌说话,

讲客套话,

也是一个成熟的人的基本要求!

今天我们就来一起来学习一些,

最常用的日常客套话,

对你来说一定很有帮助!


“你先请”英语怎么说?



“你先请”很多人习惯使用:"You go first",

虽然老外也能够听懂,

但是这也是典型的中式英文!

地道又礼貌的说法是:After you你先请!

<1>

用作进出门或进餐等场合请人先行的客套语意为:你先请!

【例句】

A:After you, sir. 先生,你先请。

B:Thanks. 谢谢。

A:After you. 你先请。

B:No, please. 不,你先请。

<2>表示:你用完后请让我用(其后接介词with)

【例句】

After you with the newspaper, please. 

你看完报后请让我看。

After you with the sugar, please. 

你用完糖后请让我用。


“借过一下”英语怎么说?

平时我们在人很多的公共场合,

如果你有很多急事需要大家腾出一点空间,

这个时候你一定会用到“借过一下”,

大家知道怎么用英语说“借过一下”吗?

<1>

Excuse me

“Excuse me”是我们最熟悉的万能句型,

除此,也可以说声“sorry”,

表示“借过一下”。

<2>

Could you please let me through?

如果对方没get到你委婉的说法,

就可以这么说了,意思更加明显:

你可以让我过去一下吗?

<3>

coming through让一让

老外常常用through表示通过,

借过一下的英语可以用come through表示,

打通电话也正是get through。

很多时候,老外都会说coming through,

这个表达是一个祈使句,语气不够和善,

常用于紧急的情况,意思是快借过,别挡我的路。

其他情况最好还是使用excuse me。

例 句

Coming through.The van driver cried,

out to pedestrians.

这个货车司机对行人大声喊道,快让开。

<4>

make way 让路

move in order to make room,

for someone for something

通过移动来为某人或某物腾出空间

make way for someone就是,

为某人让路的意思。

give way和make way for都有让路的意思,

二者可以互换。

表示其他意思的时候,

give way的意思较为消极,

多表示后退和认输,

而make way则表示获得成功。

例 句

Could you make way for us ?

We are in a hurry.

你可以给我们让下路吗?

我们现在赶时间。


“我该走了”英语怎么说?


日常生活中,

我们和朋友聚餐聚会,

临时有事要先离开,

一般会说:“我该走了,我先走了。”

如果用英语应该怎么说呢?

表达“我该走了,我先走了”可以用:I have to go.

也可以说:“I've got to go.”或“I have to get going. ”

还想和大家分享一个更地道的:I'll be on my way.

我该走了。


“你过奖了”英语怎么说?



在别人夸自己的时候

老外喜欢说“谢谢”,中国人喜欢说:

您过奖了

You flatter me.

flatter /ˈflæt.ər/ 奉承,夸奖

你奉承我,也就是我被奉承了

所以

“您过奖了人”还可以说

I'm flattered.

比如

Wow, you look great in the dress!

哇塞,你穿这个裙子不要太好看!

I'm flattered! Thank you!

过奖了,过奖了,谢谢!

数万人正在学习的英语课程

限时特惠,仅限今天前3名

长按识别下方二维码查看




长按识别下方二维码添加老师微信


每日英语听力训练
英语听力训练、英语听力下载、英语听力网站 、每日英语听力、voa英语听力、BBC英语听力、英语听力材料、英语听力技巧、新概念英语听力
 最新文章